Glossary entry

French term or phrase:

collant (terre)

German translation:

schwer, fett, klebrig, zäh

Added to glossary by Schtroumpf
This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 4, 2009 16:18
14 yrs ago
French term

terre collante

French to German Tech/Engineering Agriculture Bodenbearbeitung
Es geht um die Eignung landwirtschaftlicher Bodenbearbeitungsgeräte je nach Bodenqualität.

Wie ist das mit "terres argileuses et collantes" : Liege ich da in etwa richtig mit "schwere, tonhaltige Böden"?

VDiv!
Proposed translations (German)
1 ein schwerer klebriger Tonboden
References
ja,
Change log

Nov 5, 2009 14:42: Schtroumpf Created KOG entry

Discussion

Schtroumpf (asker) Nov 5, 2009:
Vielen Dank an alle! :-)
eva maria bettin Nov 5, 2009:
Bodenbearbeitungsgerate Noch was: sollte jemand von Euch ein Geraet kennen, das funktioniert- aber im Steilhang im Gebirge- lasst es mich wissen! ich ware Euch wirklich dankbar. das ist kein Scherz!
eva maria bettin Nov 4, 2009:
ich als letzte angekommene kann keine Antwort eingeben. habe seit jahren mit solchen verdammten Boeden zu tun- mehr als klebrig wuerde ich sagen: schwere tonhaltige Boeden- wie Alfred. Auch wenn das Zeug dann tonnenweise selbst an der Mistgabel klebt...wie Ursula Sagt- bloss: das Zeug pappt immer- auch wenn kein Regen faellt!
Schtroumpf (asker) Nov 4, 2009:
Also klebrig Hätte mich ohne euch nicht recht getraut, das hier zu benutzen.
Wenn jemand so gut sein möchte und das als Antwort einstellt, ist mein Fall damit eigentlich erledigt... danke dem versammelten Team!
Alfred Satter Nov 4, 2009:
klebrige Tonböden oder: schwere tonhaltige Böden

lt. Google
Ursula Dias Nov 4, 2009:
Ich würde es wörtlich mit "klebrig" übersetzen http://www.agrarheute.com/technik/bodenbearbeitung_und_saat/...
Böden können auch vorübergehend klebrig sein, je nach Witterung. Von daher würde ich ruhig bei "klebrig" bleiben.
Véronika Lenoir (X) Nov 4, 2009:
wie Lehmboden Ja, 'terre collante' bezieht sich auf die Textur des Bodens: klebrig, kompakt, nass, schwer.

Proposed translations

14 hrs

ein schwerer klebriger Tonboden

Da haben wir alles drin- aber bitte nur 1 Punkt- wenn ueberhaupt noetig! Die Kollegen haben ja schon alles gesagt.

Ich koennte Euch nur erklaeren wie solche Boeden aufbereitet werden! Das weiss ich inzwischen, und mein Kreuz und die Knie und die haende ebenfalls.
Something went wrong...

Reference comments

10 mins
Reference:

ja,

auch "fette" Böden (Süderdithmarschen): http://www.google.de/url?sa=t&source=web&ct=res&cd=2&ved=0CA...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-11-04 16:31:33 GMT)
--------------------------------------------------

fast, muss erst noch frieren...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-11-04 16:39:53 GMT)
--------------------------------------------------

hast auch noch "zäh"
Note from asker:
Klingt nach Grünkohl... :o) Danke, Gisela!
Peer comments on this reference comment:

agree Barbara Wiebking : Oja, Grünkohl! :-)
6 hrs
danke, Kriddl, noch ein bisschen früh am Tag?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search