Glossary entry (derived from question below)
Finnish term or phrase:
riittävät rahkeet
English translation:
having what it takes, got what it takes
Added to glossary by
Dmitry Tolonen
Feb 9, 2010 13:20
14 yrs ago
Finnish term
riittävät rahkeet
Finnish to English
Other
Psychology
Idols-kisassa voi testata, riittävätkö omat rahkeet vai pitäisikö harkita ammatinvalintaa tai palata kotiin vielä vähän kasvamaan.
Mieti tarkkaan, riittävätkö rahkeesi tämän projektin toteuttamiseen.
tai
Kosintaan olisi haluja miehellä, saa nähdä riittävätkö rahkeet.
We use this expression a lot in Finnish. Suggestions for a good English translation are welcome.
tai
Kosintaan olisi haluja miehellä, saa nähdä riittävätkö rahkeet.
We use this expression a lot in Finnish. Suggestions for a good English translation are welcome.
Proposed translations
(English)
5 +4 | having what it takes, got what it takes | Dmitry Tolonen |
Change log
Feb 10, 2010 06:00: Jussi Rosti changed "Language pair" from "English to Finnish" to "Finnish to English"
Mar 25, 2010 16:16: Dmitry Tolonen Created KOG entry
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
having what it takes, got what it takes
Finnish: Mieti tarkkaan, riittävätkö rahkeesi tämän projektin toteuttamiseen.
English: Think carefully, whether you have what it takes to carry out this project.
Finnish: Kosintaan olisi haluja miehellä, saa nähdä riittävätkö rahkeet.
English: The man (chap, fellow,bloke) is very eager to propose; we'll see if he's got what it takes.
English: Think carefully, whether you have what it takes to carry out this project.
Finnish: Kosintaan olisi haluja miehellä, saa nähdä riittävätkö rahkeet.
English: The man (chap, fellow,bloke) is very eager to propose; we'll see if he's got what it takes.
Peer comment(s):
agree |
Desmond O'Rourke
20 mins
|
Thanks, Desmond!
|
|
agree |
hwhitford
1 hr
|
Kiitti!
|
|
agree |
Kjelle
: ok
1 hr
|
Tack, Kjell-Erik!
|
|
agree |
Jussi Rosti
: Mielestäni tämä on aika lähellä.
16 hrs
|
Kiitos, Jussi!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tarjosit yksin kaikki mahdolliset vaihtoehdot. Kiitos!"
Discussion
Niiden kuuden vuoden aikana, jolloin olen ollut ProZ.comin jäsen, on satoja pisteitä jäänyt antamatta oikeille vastauksille, roppakaupalla pisteitä on sen sijaan annettu väärille vastauksille - ja kaikkea siltä väliltä: on viivytelty pisteiden kanssa, pihdattu pisteitä ja suljettu kysymyksiä vaikka käypiä vastauksia on löydetty tuntien vaivannäön jälkeen.
Ensi kertaa joku kuitenkin huomauttaa asiasta pyytäen pisteitä. Sinänsä myönteistä, jospa joku olisi lanseerannut tämän ProZ.comillekin... se ei näet taida olla aivan sääntöjen mukaista.
Have some backbone olisi enemmän nuhtelua: 'ryhdistäydy!', 'x has no backbone' tms.
Have guts - sisua, rohkeutta kohdata jokin
Thick skin - mielestäni paras näistä, osoittaa kritiikin jatkuvaa kestämistä, kun taas 'have guts' on hetkellisempi osoitus rohkeudesta.
Hard-headed - olisi tässä tapauksessa jäärä- tai paremminkin itsepäinen, muttei ole osoitus kyvystä. Negatiivisempi ilmaisu kuin thick skin.
Entäpä:
- 'measure up (to expectations)' - tämä ymmärrettäisiin mielestäni epäsuorana viittauksena joko Idolsin tuomaristoon tai yleisön odotuksiin. 'Whether one measures up to..'
- 'To have it in you', yleensä jonkun jälkeen vasta - 'I knew you had it in you!'
- 'To know, test or stretch one's boundaries / limits' - 'Idols' stretches you to your limit'
Entä sellaiset kuten
have some backbone, have guts, have thick skin tai be hard-headed?
Lue: haluaisin lisää ehdotuksia...
Hieman outo tuo Idols-lause, sillä se näyttää viittaavan sekä fyysisiin että henkisiin ominaisuuksiin. Usein nämä sekoittuvatkin käytännössä, esimerkiksi näyttelijän 'menestystä' tai työnhakua arvioidessa...lopettiko näyttelijä toimintansa koska oli huono vaiko sen takia, ettei enää jaksanut koe-esiintymisiä?
Tuossa englanninkielisessä kosinta-esimerkissä painoitus näyttäisi olevan henkisessä 'rohkeudessa' - uskaltaako hän kosia? Joten tuo Idols lause voisi mennä vaikka näin:
The Idols (contest/competition/show) allows one to (test/see) whether (he/one) has what it takes to succeed; or whether he should keep the day job and gain more life experience.
täyttää vaadittavat edellytykset
mutta viittaa myös henkisiin voimavaroihin, jotka ovat usein vielä tärkeämpiä kuin pätevyys- yms vaatimusten ja edellytysten täyttäminen. Esimerkiksi nuori Idols-kisaan osallistuja voi olla tosi hyvä laulaja, mutta rahkeet eivät riitä eli ei ole tarpeeksi elämänkokemusta ja "nahkaa nenän päällä" (kuten ruotsiksi sanotaan) kovaan musiikkimaailmaan.