Glossary entry

English term or phrase:

finished to

Swedish translation:

förstklassigt inredda

Added to glossary by C. Heljestrand
May 16, 2004 15:08
20 yrs ago
English term

finished to

English to Swedish Marketing Real Estate
Real Estate catalogue:

The master bedrooms have en suite bathrooms finished to the highest standards with top quality Roca sanitary ware.
Proposed translations (Swedish)
4 +6 förstklassigt inredda med Rocas vitvaror

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

förstklassigt inredda med Rocas vitvaror

eller nåt ditåt
Peer comment(s):

agree EKM : Efter att ha läst Hans Bs kommentar tror jag också på badrumsinredning, men å andra sidan reagerade jag inte när jag läste ditt förslag första gången - det hade varit logiskt att kalla dem vitvaror.
15 mins
Tack, Mårten!
agree Hans-Bertil Karlsson (X) : Jag är lite osäker på om badkar / tvättställ osv räknas som vitvaror. Är det inte bara kylskåp / spisar / tvättmaskiner etc. Men jag kommer inte på något bättre. Badrumsinredning kanske ??
47 mins
Tack, Hans-Bertil!
agree Tess Whitty
1 hr
Tack, Terese!
agree Erik Hansson
1 hr
Tack, Erik!
neutral Reino Havbrandt (X) : Vitvaror är spis, kyl, frys, tvätt, tork osv. Inte badrumsinredning/sanitetsporslin
1 hr
Sanitetsporslin låter onekligen bättre.
agree JessicaC
17 hrs
Tack!
agree Mario Marcolin : sanitetsporslin; Ros Roca ( i Barcelona) tillverkar sanitetsporslin, kakel, rörsystem etc - inte vitvaror
1 day 2 hrs
Tack, Mario!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack Kristina och alla som kommenterat denna fråga!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search