Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
break it up / break it apart
Spanish translation:
¡Combínalo! (...) vístelo por separado
Added to glossary by
Teresa Duran-Sanchez
Jul 18, 2008 23:04
15 yrs ago
2 viewers *
English term
break it up/apart
English to Spanish
Marketing
Textiles / Clothing / Fashion
Esta bajo este contexto. Se trata de una tienda de ropa para hombres. Son tanto break it up o break it apart.
Si pueden poner la frase completa sería mucho mejor. Tengo una traducción pero quiero mejorarla.
Break it up! take tailored clothing and wear it as a suit or break it apart
Gracias.
Si pueden poner la frase completa sería mucho mejor. Tengo una traducción pero quiero mejorarla.
Break it up! take tailored clothing and wear it as a suit or break it apart
Gracias.
Change log
Jul 29, 2008 10:49: Teresa Duran-Sanchez Created KOG entry
Proposed translations
+4
19 mins
Selected
¡Combínalo! (...) y vístelo de una pieza, como si fuera un traje, o por separado
Inevitablemente la versión española te queda un poco más larga :-)
Peer comment(s):
agree |
Mario Ramirez (X)
: me gusta mucho mas
2 hrs
|
Gracias, Mario
|
|
agree |
olv10siq
4 hrs
|
Muchas gracias
|
|
agree |
Robert Mota
13 hrs
|
Gracias, Robert
|
|
agree |
Victoria Frazier
15 hrs
|
Gracias, Victoria
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por tu ayuda
Saludos desde Ecuador"
+2
6 mins
Melzcálo o cambiálo
I would try something like that...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-07-18 23:12:23 GMT)
--------------------------------------------------
Mezclálo,
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-07-18 23:12:23 GMT)
--------------------------------------------------
Mezclálo,
Peer comment(s):
agree |
Sp-EnTranslator
: yes but it should be mézclalo / combínalo: you're putting the "argentinian" accent
6 mins
|
agree |
Ricardo Galarza
: Not only Argentine; in Chile and Uruguay it would be the same. And it's not wrong, even accepted by the RAE. Though in this case, it seems to go to Ecuador; so yah, it may be better: mézclalo o combínalo.
1 hr
|
4 hrs
Compre ropa hecha a medida y vistala como un conjunto o las piezas por separado
Break it up! means divide it !! In this context break it up and break it apart have almost the same meaning.
Discussion