Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
belt cutter and oxygen key
español translation:
cortador de correa y llave para tanque de oxígeno
Added to glossary by
nahuelhuapi
Jul 25, 2010 20:16
13 yrs ago
inglés term
belt cutter and oxygen key
inglés al español
Mercadeo
Manufactura
Knives
Built in belt cutter and oxygen key.
Descripción de otra navaja.
Mil gracias por sus aportaciones!
Descripción de otra navaja.
Mil gracias por sus aportaciones!
Proposed translations
(español)
4 | cortador de correa y llave para tanque de oxígeno | nahuelhuapi |
Change log
Jul 28, 2010 09:48: nahuelhuapi Created KOG entry
Proposed translations
1 hora
Selected
cortador de correa y llave para tanque de oxígeno
Curvos hacia arriba,cuando la punta de la hoja sobrepasa la línea del lomo hacia arriba como en el caso de los "naifes" de frigorífico, muchos cuereadores específicos y lo que los yanquis llaman trailing point
http://www.mexicoarmado.com/archive/index.php/t-65454.html
¡Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-07-25 21:57:39 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, lo adjunté mal:
http://www.aceros-de-hispania.com/navajas-cuchillos/victorin...
http://www.aceros-de-hispania.com/navajas-cuchillos/victorin...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-07-25 21:59:52 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.mexicoarmado.com/archive/index.php/t-65454.html
http://www.mexicoarmado.com/archive/index.php/t-65454.html
¡Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-07-25 21:57:39 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, lo adjunté mal:
http://www.aceros-de-hispania.com/navajas-cuchillos/victorin...
http://www.aceros-de-hispania.com/navajas-cuchillos/victorin...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-07-25 21:59:52 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.mexicoarmado.com/archive/index.php/t-65454.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por dedicar tiempo para ayudarme!"
Discussion