Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Accreditation Check Point vs. Accreditation Centres
Russian translation:
пункт проверки аккредитации / центр аккредитации
Added to glossary by
vera12191
Jun 19, 2009 20:13
14 yrs ago
English term
Accreditation Check Point vs. Accreditation Centres
English to Russian
Other
Sports / Fitness / Recreation
аккредитация журналистов
центры аккредитации - это ясно, а вот что означает Check Point?
Proposed translations
1 hr
Selected
пункт проверки аккредитации / центр аккредитации
Центр - это где аккредитацию оформляют и выдают соответствующие аккредитационные карточки, бейджики или другие средства идентификации граждан.
Пункты проверки - места, где аккредитацию проверяют. Как правило, расположены на входе в зону аккредитации.
http://www.pokal-vitranc.com/index.php?id=52
Accreditation is not transferable and is limited only to the areas specifically designated and marked on accredtitation.
- Furthermore, it is required that the accredtitation badge shall be presented at each check point.
- Accreditation can be collected in the accreditation center from Thursday, March 6th, 2008 afternoon onwards.
http://tinyurl.com/kpa955
20 – 24 September: CompetitionMelbourne Sports & Aquatic Centre
Chief Sports MarshalKey responsibilities include:
Supervising Sports Marshals who are manning checkpoints to accredited areas.
Sports MarshalKey responsibilities include: Monitoring a ticketing and/or accreditation access point.
Пункты проверки - места, где аккредитацию проверяют. Как правило, расположены на входе в зону аккредитации.
http://www.pokal-vitranc.com/index.php?id=52
Accreditation is not transferable and is limited only to the areas specifically designated and marked on accredtitation.
- Furthermore, it is required that the accredtitation badge shall be presented at each check point.
- Accreditation can be collected in the accreditation center from Thursday, March 6th, 2008 afternoon onwards.
http://tinyurl.com/kpa955
20 – 24 September: CompetitionMelbourne Sports & Aquatic Centre
Chief Sports MarshalKey responsibilities include:
Supervising Sports Marshals who are manning checkpoints to accredited areas.
Sports MarshalKey responsibilities include: Monitoring a ticketing and/or accreditation access point.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Дмитрий! Замечательные ссылки!"
58 mins
Точка аккредитации / Центры аккредитации
Как правило, в месте аккредитации установлено несколько столов/оборудованных рабочих мест, где происходит аккредитация.
На примере конференции Microsoft во время недавней E3 Expo: там были точки аккредитации для представителей компаний-партнеров, для прессы, для сайтов, для инопрессы, для TV и т.п.
--------------------------------------------------
Note added at 59 мин (2009-06-19 21:13:34 GMT)
--------------------------------------------------
Опубликован список журналистов, аккредитованных для работы на VI Красноярском экономическом форуме. Бейджи представителям СМИ будут выдаваться начиная с 25 февраля по следующим адресам:
1. МДВЦ "Сибирь", ул.Авиаторов, 19, г. Красноярск
2. Гостиница "Красноярск", ул. Урицкого, 94, г. Красноярск
3. Гостиница "Октябрьская", пр. Мира, 15, г. Красноярск
***Точки аккредитации*** будут расположены в холлах гостиниц и откроются 25 февраля в 10.00. Работа ***точек аккредитации*** продолжена в круглосуточном режиме.
http://www.krasnoforum.ru/press/akkred/
На примере конференции Microsoft во время недавней E3 Expo: там были точки аккредитации для представителей компаний-партнеров, для прессы, для сайтов, для инопрессы, для TV и т.п.
--------------------------------------------------
Note added at 59 мин (2009-06-19 21:13:34 GMT)
--------------------------------------------------
Опубликован список журналистов, аккредитованных для работы на VI Красноярском экономическом форуме. Бейджи представителям СМИ будут выдаваться начиная с 25 февраля по следующим адресам:
1. МДВЦ "Сибирь", ул.Авиаторов, 19, г. Красноярск
2. Гостиница "Красноярск", ул. Урицкого, 94, г. Красноярск
3. Гостиница "Октябрьская", пр. Мира, 15, г. Красноярск
***Точки аккредитации*** будут расположены в холлах гостиниц и откроются 25 февраля в 10.00. Работа ***точек аккредитации*** продолжена в круглосуточном режиме.
http://www.krasnoforum.ru/press/akkred/
Note from asker:
Спасибо, Игорь! |
59 mins
стойка регистрации
как возможный вариант
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-06-19 21:14:36 GMT)
--------------------------------------------------
хотел сказать "стойка аккредитации", как указано в ссылке
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-06-19 21:14:36 GMT)
--------------------------------------------------
хотел сказать "стойка аккредитации", как указано в ссылке
Reference:
Note from asker:
Спасибо за помощь, Александр! |
1 hr
точка контроля (наличия) аккредитации
с центром аккредитации все понятно, но все-таки англ слово check предполагает проверку/контроль
вполне возможно, если речь идет о масштабных спортивных мероприятиях.
вполне возможно, если речь идет о масштабных спортивных мероприятиях.
Note from asker:
Я очень признательна вам, Вячеслав. Ваша интерпретация абсолютна верна, просто "пункт" подошел больше. А так, ноздря в ноздрю" ;-) |
Something went wrong...