Glossary entry

English term or phrase:

FOR PLEASURE USE

Russian translation:

прогулочное

Added to glossary by Ol_Besh
Jul 28, 2009 10:48
14 yrs ago
English term

FOR PLEASURE USE

English to Russian Other Ships, Sailing, Maritime
VESSEL IS REGISTERED FOR PLEASURE USE ONLY
Proposed translations (Russian)
4 +7 прогулочное
4 для развлекательных целей
Change log

Jul 28, 2009 19:41: Natalie changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jul 29, 2009 18:46: Ol_Besh Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Ol_Besh, Marina Dolinsky (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+7
7 mins
Selected

прогулочное

Судно зарегистрировано исключительно в качестве прогулочного / как прогулочное

pleasure-boat [ ] прогулочный катер; лодка; яхта (Лингво)
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
4 mins
Спасибо!
agree Anna Rubtsova
1 hr
Спасибо!
agree Lyonka
4 hrs
Спасибо!
agree tschingite
5 hrs
Спасибо!
agree Tanami
6 hrs
Спасибо!
agree Karin Anna Aisicovich
1 day 1 hr
Спасибо!
agree Alevtina Brudanina
1 day 2 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
1 hr

для развлекательных целей

- [ תרגם דף זה ]Без решения этих вопросов использование судна в развлекательных целях, вблизи скопления людей, по меньшей мере опасно. Далее, был задан вопрос, ...
forum.boatyard.ru/viewtopic.php?t=78

[ תרגם דף זה ]Электрохо́д — судно, движитель которого приводится в действие электрическим ... такие суда используются практически только в развлекательных целях. ...
ru.wikipedia.org/wiki/Электроход - עותק שמור - דומה

- [ תרגם דף זה ]2.5. круизный корабль — пассажирское судно, осуществляющее международные рейсы продолжительностью не менее чем 60 часов в развлекательных целях. ...
www.freeportofriga.lv/rus/likmaksas.asp

Поэтому строительство пристани для малых и развлекательных судов является важным шагом для реализации этих целей. Строительство пристани намечено в южной ...
www.portofklaipeda.lt/ru.php/klajpedskij.../8517 - עותק שמור - דומה

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search