Glossary entry

English term or phrase:

acute effect

Russian translation:

острый эффект

Added to glossary by Jelena Gaveika
Mar 6, 2013 22:44
11 yrs ago
3 viewers *
English term

acute effect

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals Non-clinical overview
The acute effect of indapamide on the tubular handling of sodium, potassium, chloride and uric acid is comparable to that of the thiazides.

Спасибо!

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

сиюминутный/острый эффект

*
Peer comment(s):

agree Egor Shapurov : Сиюминутный мне кажется лучшим вариантом - "острый" в массовом сознании почему-то ассоциируется с "сильным" (хотя он может быть и очень слабым). Коррумпированные фармацевтические компании не стесняются использовать сей факт для чёрного пиара.
17 mins
Спасибо! Да, действительно, "острый" скорее ассоциируется с "сильным", а здесь как раз имеется в виду "быстро наступающий эффект"
agree Natalya Sogolovsky
7 hrs
Спасибо!
agree Natalia Avseenko
9 hrs
Спасибо!
agree alex suhoy
20 hrs
agree MariyaN (X)
3 days 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
7 hrs

действие индапамида в остром опыте

Речь идёт о построении эксперимента. В токсикологии принято выделять "острые", "подострые" и "хронические" эксперименты. Это подразделение основано на однократности или многократности (длительности) воздействия изучаемого вещества на организм (не путать с острым опытом - "вивисекцией" - в физиологии, когда что-то изучают непосредственно во время хирургического вмешательства!):

"Было проведено изучение безопасности применения препарата из биомассы культуры ткани женьшеня на лабораторных животных ****в остром и хроническом опыте****. В качестве тестов использовались стандартные методы лекарственной токсикологии: функциональные, гематологические, биохимические, гистологические, иммунные, интегральные и др. В результате была доказана высокая безопасность и низкая токсичность изучаемого препарата.
http://cyberleninka.ru/article/n/otsenka-bezopasnosti-bioteh...


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-03-07 06:40:28 GMT)
--------------------------------------------------

Острый опыт (однократное введение...), подострый опыт (опыт с повторным или многократным введением вещества).

"Основы токсикологии"
http://window.edu.ru/resource/082/25082/files/nwpi175.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-03-07 06:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

Да! Ещё один важный момент: в остром опыте (в нашем случае) результат воздействия будут оценивать не через год и более (как может происходить в хронических опытах), а через относительно короткое время после воздействия - напр., в тот же день, на следующий день и т.д.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-03-07 06:46:55 GMT)
--------------------------------------------------

вот здесь вот - http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical_general... - тоже затрагивалась эта тема...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-03-07 06:57:05 GMT)
--------------------------------------------------

И последнее... Не нужно забывать о том, что у нас в предложении - "acute effect of indapamide **on**". Т.е. воздействие изучаемого вещества **на** обмен упомянутых веществ в почечных канальцах. В русском языке нельзя говорить "эффект на" (в смысле "воздействие на"), хотя в английском говорят именно так, и сейчас некоторые отечественные переводчики, ничтоже сумняшеся, уже запросто пишут "эффект препарата на...". Поэтому здесь нужно использовать не слово "эффект", а "действие", "воздействие" и т.п. В крайнем случае, можно оставить слово "эффект" с последующим добавлением связки "в отношении...", но это, на мой взгляд, обычно "утяжеляет" предложение...
Peer comment(s):

neutral Natalie : Не нужно путать "acute effect" и "acute experiment/acute model", это совершенно разные вещи. См. определение: Acute: оf abrupt onset, in reference to a disease; sharp or severe in effect.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search