May 26, 2009 18:49
15 yrs ago
1 viewer *
English term

bruising

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
Какое слово здесь лучше подобрать для "bruising"?
из информации для пациента: You may feel a little discomfort, bruising, bleeding or swelling at the place of the needle.
Вы можете ощущать легкий дискомфорт, образование гематомы, кровотечение или припухлость в месте введения иглы.

Proposed translations

+8
2 mins
Selected

кровоподтек, синяк

"гематома" в общем тоже может подойти, но наиболее близкий русский термин - кровоподтек.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-05-26 18:54:08 GMT)
--------------------------------------------------

По-русски лучше написать не "Вы можете ощущать", а "Возможно возникновение легкого дискомфорта, кровоподтеков, ..."
Peer comment(s):

agree Nadiya A
1 min
Спасибо.
agree Anna Fominykh : синяк, гематома
4 mins
Спасибо.
agree iram
6 mins
Благодарю.
agree Eugen01
11 mins
Спасибо.
agree Pavel Nikonorkin
32 mins
Спасибо, Павел.
agree Elena Dogan
44 mins
Благодарю.
agree RusAnna
1 hr
Спасибо.
agree Alieksei Seniukovich
22 hrs
Благодарю.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
3 mins

кровоточивость

bruise 1. гематома, синяк, кровоподтёк 2. ушиб || ушибать external ~ наружная гематома, кровоизлияние local ~ местный ушиб
bruising: simple easy ~ лёгкая кровоточивость
Peer comment(s):

neutral Eugen01 : Кровоточивость уже имеет место: bruising, bleeding or swelling
12 mins
bleeding = кровоподтек
Something went wrong...
5 hrs

ушиб, повреждение

По контексту, это ощущения больного. Здесь врачебные, объективные признаки неадекватны. Это не Status objectivus. Словарь Гальперина дает 'ушиб', 'повреждение'
Example sentence:

He has bruised his arm

Peer comment(s):

neutral Alieksei Seniukovich : Геннадий, это отнюдь не ощущение, а явный объективный признак - синяк (гематома, кровоподтек) в месте инъекции. А то, что feel - это не играет роли
16 hrs
neutral Maksym Nevzorov : Смотрите внимательнее на контекст. Ушиб от укола иглой?
3 days 13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search