Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Formulary brand name
Russian translation:
марки, зарегистрированные в формуляре лекарств
Added to glossary by
Marina Dolinsky (X)
Feb 26, 2008 00:25
16 yrs ago
English term
Formulary brand name
English to Russian
Medical
Medical: Health Care
Речь идет о лекарствах, отпускаемых по рецепту.
Я как собака - понимаю, о чем речь, а сказать нормально не могу :-).
Я как собака - понимаю, о чем речь, а сказать нормально не могу :-).
Proposed translations
(Russian)
Change log
Feb 26, 2008 14:41: Marina Dolinsky (X) Created KOG entry
Proposed translations
7 hrs
Selected
марки, зарегистрированные в формуляре лекарств
...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
1 hr
предпочтимые/одобренные фирменные лекарственные препараты
Предпочтимые страховой компанией, одобренные ею для оплаты
A formulary is a list of medications that your insurance company will help you pay for. This list is reviewed and changed by the insurance company every few months.
A formulary is a list of medications that your insurance company will help you pay for. This list is reviewed and changed by the insurance company every few months.
2 hrs
рекомендованная к употреблению марка лекарственных препаратов
рекомендованные к употреблению лекарственные препараты определенной марки/фирмы
Старый брэнд "Натур Продукт" будет также развиваться дальше, но только как марка лекарственных препаратов собственного производства. ...
www.remedium.ru/news/detail.php?ID=5134
Старый брэнд "Натур Продукт" будет также развиваться дальше, но только как марка лекарственных препаратов собственного производства. ...
www.remedium.ru/news/detail.php?ID=5134
4 hrs
официнальное (фармакопейное) название лекарственного средства
q
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2008-02-26 04:35:37 GMT)
--------------------------------------------------
можно также подумать и об использовании слова "зарегистрированное" (в дополнение к "официнальное /фармакопейное)" - чтобы усилить смысловую роль словосочетания "brand name".
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2008-02-26 04:35:37 GMT)
--------------------------------------------------
можно также подумать и об использовании слова "зарегистрированное" (в дополнение к "официнальное /фармакопейное)" - чтобы усилить смысловую роль словосочетания "brand name".
Discussion
Большое спасибо всем кто ответил!