Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
full of pep
Russian translation:
полный жизненных сил
Added to glossary by
Michael Kislov
Nov 7, 2007 09:37
16 yrs ago
English term
full of pep
English to Russian
Medical
Medical: Health Care
Такой вопрос из анкеты об общем самочувствии: Did you feel full of pep? Как вариант дается: Did you feel full of life?
Proposed translations
(Russian)
5 +3 | полный жизненных сил | Michael Kislov |
4 | полный энергии, жизнерадостный, бодрый | Valery Kaminski |
3 | см. | Pavel Nikonorkin |
Change log
Nov 7, 2007 14:33: Michael Kislov changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/677420">Vladimir Baranich's</a> old entry - "full of pep"" to ""полный жизненных сил""
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
полный жизненных сил
.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-11-07 09:45:59 GMT)
--------------------------------------------------
Чувствовали ли вы себя полным жизненных сил?
Как вариант (ваше):
Чувствовали ли вы себя полным жизни?
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-11-07 09:45:59 GMT)
--------------------------------------------------
Чувствовали ли вы себя полным жизненных сил?
Как вариант (ваше):
Чувствовали ли вы себя полным жизни?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
4 mins
см.
Вы живете полноценной жизнью?
3 mins
полный энергии, жизнерадостный, бодрый
/
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2007-11-07 09:46:42 GMT)
--------------------------------------------------
Вы были полны энергии
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2007-11-07 09:46:42 GMT)
--------------------------------------------------
Вы были полны энергии
Discussion