Glossary entry

English term or phrase:

AMPLATZER Vascular Plug

Russian translation:

сосудистый окклюдер AMPLATZER

Added to glossary by Ann Nosova
Sep 20, 2007 16:45
16 yrs ago
3 viewers *
English term

AMPLATZER Vascular Plug

English to Russian Medical Medical: Cardiology AMPLATZER устройства
пробочный окклюдер амплатцера? блокиратор? циллиндрический окклюдер?
Change log

Oct 4, 2007 06:25: Ann Nosova Created KOG entry

Discussion

Alexander Vorobyev Sep 21, 2007:
Похоже, да не то же. Разные устройства и по конструкции, и по назначению. "Cribriform®" - для закрытия дефектов МПП, "Vascular Plug®" - для эмболизации сосудов.
Хотя на "перевод" это вряд ли повлияет. Так окклюдером и останется.
Natalie Sep 20, 2007:
Это фактически то же самое, что и в вашем вопросе http://www.proz.com/kudoz/2143273 просто на этот раз с указанием торгового названия

Proposed translations

+4
47 mins
Selected

сосудистый окклюдер amplatzer

http://www.rusvrach.ru/articles/ms-4-02str7
В этих целях используются различные устройства: спирали, окклюдеры и т.д.

В качестве альтернативы:
устройство для закрытия просвета/места пункции (смотря, о чем речь в Вашем тексте)

В принципе, можно даже так:
сосудистая "пробка" системы..... (но лучше писать в кавычках, как и "заглушка" и пр).

http://www.intermed.kiev.ua/punkcy.html
Система StarClose предназначена для надежного экстраваскулярного закрытия места пункции сосуда (6-7Fr) при помощи специальной клипсы.
Peer comment(s):

agree Stanislav Korobov : только, видимо, не "amplatzer", а, хотя бы, "AMPLATZER"...
7 mins
thank you, Stanislav, I agree
agree Pavel Nikonorkin
56 mins
thank you, Pavel
agree Olga Arakelyan
16 hrs
thank you, Olga
agree Alexander Vorobyev : "Устройство для эмболизации сосудов "AMPLATZER" :) // Таково название операции.
23 hrs
спасибо, Александр, я видела эту ссылку, но мне не понравилось это выражение (для эмболизации сосудов)- как-то страшновато звучит...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
17 mins

сосудистая заглушка AMPLATZER

Дословный перевод, в качестве исходного варианта. Почти угадыванием. Сам с такими штуками пока не сталкивался.

Тут есть и кардиологи, может что-то более квалифицировано подскажут.

Ну и в довесок - ссылочка на то, как это выглядит:
http://images.google.com/images?q=Amplatzer "vascular plug"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search