Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
online poker account
русский translation:
виртуальный счет для игры в покер
Added to glossary by
Erzsébet Czopyk
Jun 10, 2007 19:38
17 yrs ago
английский term
online poker account
английский => русский
Техника
Интернет, электронная коммерция
This weekend, 2004 World Series of Poker champion, Greg "Fossilman" Raymer, was shocked to find out that a thief had somehow gained access to his PokerStars online poker account and proceeded to chip-dump from Raymer’s account to his.
Proposed translations
(русский)
4 | virtualnij schet igroka | Erzsébet Czopyk |
5 +2 | учётная запись покериста, «профиль» игрока [в покер] | Vladimir Shelukhin |
3 +1 | счёт игрока в покер онлайн | Irina Romanova-Wasike |
Change log
Jun 15, 2007 18:16: Erzsébet Czopyk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/21193">Alexander Onishko's</a> old entry - "online poker account "" to ""виртуальный счет для игры в покер""
Proposed translations
20 час
Selected
virtualnij schet igroka
Moj kompjuter segodnja "ne hochet pisaty" po-russki. Izvinite. Ja ne tolko rabotala v kachestve dilera v kazino 3 goda, no i v proslom godu pereveli website (vebshajt ne hotelos napisaty) na 12 jazikov.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "всем большое спасибо ! ответ Лизы, я считаю самым лучшим"
+2
7 мин
учётная запись покериста, «профиль» игрока [в покер]
Даже не знаю, что тут пояснять. Совершенно очевидная, банальнейшая штука. Есть учётная запись пользователя ProZ, учётная запись владельца адреса электронной почты… А тут учётная запись на игровом сервере.
Note from asker:
1) ничего пояснять не нужно, нужно красиво сформулировать, а от таких слов как "покерист" русский язык совсем загнется 2) это не "профиль" в том виде как на Proz |
Peer comment(s):
agree |
Anna Makhorkina
1 мин
|
Насчёт «покериста» спорить не стану, поскольку вообще ни одной игры не знаю (но там ещё «игрок» имеется). «Профиль» уж конечно не в том виде, но от этого он не перестаёт быть учётной записью.
|
|
agree |
Igor Boyko
: Сам удивляюсь, чего они носятся в переводах с этой "учетной записью". Русскому слову "эккаунт" (там, где речь идет об онлайне) уже несколько лет отроду.//LOL, зато они у нас явно "титьки" украли - tits :)
1 час
|
Это точно. А то пишут «файрволл» вместо хорошего русского слова «брандмауэр». :-)
|
+1
12 час
счёт игрока в покер онлайн
все-таки это ближе к понятию счёта, поскольку это именно деньги, которыми располагает игрок. можно, конечно, и "аккаунт", но мне оно не нравится, также, как и "чисто русское слово эккаунт" :)
Учётная запись в покере создается отдельно, а деньгами счёт пополняется позже. Вы можете иметь учетную запись, но не иметь счёта.
"...получил доступ к его счёту на PokerStars" может быть вполне достаточно. IMHO
Учётная запись в покере создается отдельно, а деньгами счёт пополняется позже. Вы можете иметь учетную запись, но не иметь счёта.
"...получил доступ к его счёту на PokerStars" может быть вполне достаточно. IMHO
Something went wrong...