Glossary entry

English term or phrase:

gilded coloured cross rails

Russian translation:

перекрещивающиеся декоративные рейки (панели)

Added to glossary by Edgar Hermann
Apr 19, 2006 19:56
18 yrs ago
English term

gilded coloured cross rails

English to Russian Tech/Engineering Furniture / Household Appliances
деталь буфета

Discussion

Aleksandr Okunev (X) Apr 20, 2006:
Мне кажется, что ссылка на картинку могла бы помочь.
Natalia Potashnik (asker) Apr 20, 2006:
Приношу извинения всем, кого ввела в заблуждение своим вопросом. Я совершенно не уверена, что cross rails - это перекрестья, изображенные на картинке. Я надеялась, что cross rails - это нечто, что мебельщик сразу опознает. Вопрос был рассчитан на тех, кто специализируется в этой области.
Я перерыла мебельные каталоги на интернете, но подходящего термина не нашла. Спасибо всем, кто ответил.
Natalia Potashnik (asker) Apr 19, 2006:
Вопрос собственно как перевести cross rails
gilded coloured добавлено просто для контекста.

cross rails на картинке выглядят как скрещенные рельефные архитектурные детали на дверцах буфета, т.е. я думаю, что это они

Proposed translations

3 hrs
Selected

перекрещивающиеся декоративные рейки (панели)

Ну тут все от целевой публики зависит, если для мебельщиков то, типа, рейлинг
А домохзяйке, что рейлинг, что сейлинг.....
Peer comment(s):

neutral Erzsébet Czopyk : Коллега! У вас какое-то странное отношение к домохозяйкам, вы что, холостяк? Уж простите, не сдать же из рук, только верный перевод, а не нашле
20 mins
Упс, да я просто по русски хотел.... А вообще - холостяк. Но никого не хотел обидеть, в первую очереть домохозяек! Да здравствует рейлинг!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "По существу, правильно, но должно быть какое-то название. Спасибо"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search