Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
force the tilt up
Russian translation:
принудительно установить наклон вверх
Added to glossary by
Vitals
Mar 2, 2011 22:07
13 yrs ago
English term
force the tilt up
English to Russian
Tech/Engineering
Forestry / Wood / Timber
форвардеры/ха
Регулировка наклона (харвестерная головка):
Never force the tilt up while opening the harvester head.
Force the tilt down after felling
Как точнее выразить "force"?
Спасибо.
Never force the tilt up while opening the harvester head.
Force the tilt down after felling
Как точнее выразить "force"?
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
2 | с усилием/принудительно наклонить/повернуть вверх | Enote |
3 | пригнуть, поднять | Natalia Potashnik |
Proposed translations
6 hrs
Selected
с усилием/принудительно наклонить/повернуть вверх
но похоже, что tilt у них - имя существительное (the tilt)
м.б кожух? с усилием поднять/опустить
или регулятор наклона
непонятно
--------------------------------------------------
Note added at 18 час (2011-03-03 17:04:46 GMT)
--------------------------------------------------
принудительным должно быть действие (глагол), не существительное (наклон).
Может принуд. установить наклон вниз
м.б кожух? с усилием поднять/опустить
или регулятор наклона
непонятно
--------------------------------------------------
Note added at 18 час (2011-03-03 17:04:46 GMT)
--------------------------------------------------
принудительным должно быть действие (глагол), не существительное (наклон).
Может принуд. установить наклон вниз
Note from asker:
Tilt везде тут как Наклон (головки). Тогда "принудительный наклон"? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "благодарю"
1 hr
пригнуть, поднять
Force the tilt down = пригнуть книзу
force the tilt up = поднять/задрать кверху
force the tilt up = поднять/задрать кверху
Something went wrong...