Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
claw-back of 9 1/2 percent Notes
Russian translation:
Возможность выкупа по инициативе компании выпущенных ею облигаций с процентной ставкой в 9.5% годовых
Added to glossary by
Victor Potapov
Aug 4, 2005 07:51
18 yrs ago
English term
claw-back of 9 1/2 percent Notes
English to Russian
Bus/Financial
Economics
The company is raising its full-year diluted earnings per share to $1,45, ecluding $14.2 million of pre-tax expenses associated with the claw-back of its 9 1/2 percent Notes during the first quarter of 2005.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | Возможность выкупа облигаций по инициативе компании | Victor Potapov |
3 +1 | по словарю Федорова | Larissa Dinsley |
Change log
Aug 4, 2005 09:58: Victor Potapov changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Возможность выкупа облигаций по инициативе компании
Идея термина именно в том, что чтобы что-то получить (подгрести к себе) лучше иметь когти (представьте себе заказчика, получившего Ваш перевод и тянущего с оплатой, и Вас, пытающихся денежек с него соскрести :-).
Суть в том, что когда у компании появляются "лишние" деньги, она может выкупить у держателей облигаций эти самые облигации и сэкономить на процентных платежах. То есть компания "выцарапывает" у держателей облигации.
Это возможно только если в договор облигационного займа было включено соответствующее условие (clawback provision).
Использование компаней такой имеющейся у неё возможности размывает (уменьшает) прибыль на 1 акцию - потому и приводится в списке так называемых dilutive charges.
В моём опыте работы в финансах clawback пока не встречался - специфика больше западная (ИМХО).
Весь материал, приведённый выше, был получен из всемирной компьютерной сети Интернет с помощью поисковой машины Google (строка поиска +"equity clawback" +notes). Для удобства пользователей ссылка на результаты этого поиска приведена ниже. Видим, что it's not really rocket science. :-))
Удачи!
Суть в том, что когда у компании появляются "лишние" деньги, она может выкупить у держателей облигаций эти самые облигации и сэкономить на процентных платежах. То есть компания "выцарапывает" у держателей облигации.
Это возможно только если в договор облигационного займа было включено соответствующее условие (clawback provision).
Использование компаней такой имеющейся у неё возможности размывает (уменьшает) прибыль на 1 акцию - потому и приводится в списке так называемых dilutive charges.
В моём опыте работы в финансах clawback пока не встречался - специфика больше западная (ИМХО).
Весь материал, приведённый выше, был получен из всемирной компьютерной сети Интернет с помощью поисковой машины Google (строка поиска +"equity clawback" +notes). Для удобства пользователей ссылка на результаты этого поиска приведена ниже. Видим, что it's not really rocket science. :-))
Удачи!
Peer comment(s):
agree |
Irina Romanova-Wasike
: вы извините, Виктор, дурная привычка все уточнять и в копилку складывать...век живу, век учусь
13 mins
|
Ирина - именно что последнее. Если бы компания выкупала 9.5% своих облигаций, об этом бы (а) говорил предлог (9.5% OF its Notes), (б) об этом же говорило бы указание на то,от какого количества облигаций 9.5%: 9.5% OF notes OUTSTANDING. А за агри -спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
15 mins
по словарю Федорова
Алла, посмотрите определение из экономического Словаря Федорова:
clawback - возврат ранее данного (Великобритания); изъятие налоговыми органими средств, которые остались у налогоплательщика благодаря тем или иным льготам (при изменении статуса плательщика или совершении им каких-либо действий).
Может, поможет!
clawback - возврат ранее данного (Великобритания); изъятие налоговыми органими средств, которые остались у налогоплательщика благодаря тем или иным льготам (при изменении статуса плательщика или совершении им каких-либо действий).
Может, поможет!
Discussion
"���������� �-� ����� �-� �������� (� ��������� ������� � 9.5% �����)..."
��� ���.
����!