Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a glamourous sense of intimacy
Russian translation:
чарующая атмосфера уединенности
Added to glossary by
Nadiya Kyrylenko
Dec 10, 2008 14:44
15 yrs ago
English term
a glamourous sense of intimacy
English to Russian
Tech/Engineering
Advertising / Public Relations
Ванные комнаты
Реклама комплексных решений для ванной комнаты. Среди прочих свойств встречается такой пассаж. Как бы его преподнести красиво, без двусмысленности. Заранее благодарю!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
обволакивающая атмосфера уединенности
...
Peer comment(s):
neutral |
Mark Vadim Bukat
: ха. Я вот тоже хотел уединение использовать, да подумал - а вдруг там в этой комплексной спиномыльне - джакузи на двоих? зело уныло уединение в такой лоханке. **"вдвоём они уединились в комплексно решённой ванной". Вштыривает, несомненно.
2 mins
|
В русском языке уединение не предполагает одиночества.
|
|
agree |
Oleg Osipov
53 mins
|
Спасибо большое, Олег!
|
|
agree |
Ekaterina Guerbek
: приятное ощущение уединенности (вариант)
3 hrs
|
Большое спасибо, Екатерина!
|
|
agree |
Olga Geister
: чарующая - здесь все же короче и удобнее :)), а в остальном - соглашусь!
1 day 10 hrs
|
Большое спасибо, Ольга! Чарующая-хорошее слово!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо! Ваш вариант мне понравился больше остальных."
+2
5 mins
чарующее ощущение интима/близости
.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-12-10 14:52:25 GMT)
--------------------------------------------------
вообще перевод рекламной белиберды - это караул, спасите...
по отношению к чему там предполагается испытывать столь обалденное чувство? не к биде, часом?
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-12-10 15:06:11 GMT)
--------------------------------------------------
(ответ на пояснение):
Мда, близость тогда ни при чём, пожалуй. Близость с элементами сантехники, бывает, конечно, и зачарует, но как-то не всегда хочется длить очарованье.
Тогда, м.б., просто - интима. Поелику интим - не всегда таки вдвоём. Прошу заметить - никакой двусмысленности! ;)
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-12-10 14:52:25 GMT)
--------------------------------------------------
вообще перевод рекламной белиберды - это караул, спасите...
по отношению к чему там предполагается испытывать столь обалденное чувство? не к биде, часом?
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-12-10 15:06:11 GMT)
--------------------------------------------------
(ответ на пояснение):
Мда, близость тогда ни при чём, пожалуй. Близость с элементами сантехники, бывает, конечно, и зачарует, но как-то не всегда хочется длить очарованье.
Тогда, м.б., просто - интима. Поелику интим - не всегда таки вдвоём. Прошу заметить - никакой двусмысленности! ;)
Peer comment(s):
agree |
Igor Boyko
: "Чарующее" - я уже не уверен, я сам до него допер или подсознательно у Вас спер :) // А, может, это засевший в мозгах прибалтийский выговор: "Чарующий аромат кофе "Гранд"?
19 mins
|
мы обменялись этим словом через ноосферу :)
|
|
agree |
andress
: теперь в ходу и "гламурное", вполне можно!
1 hr
|
Так вот именно "гламурное" и подошло бы в этот текст. Я давеча шампунь обрёл, который должен был доставить мне intriguing excitement - ну и как такой бред переводить, если, не дай бог, придётся?
|
|
neutral |
Grunia
: Не знаю, господин Bukat, какое значение придаете Вы слову "интим" и "близостсь", но я бы обиделась, если бы меня это саме охватывало при виде ванной комнаты.
2 hrs
|
Экая Вы, Gruniushka, неправильная барышня. "Интим" и "близость" Вас шокируют. А многим нравится. Кстати, а на кого бы Вы обиделись? На всю комплексно решённую ванную? Или на какой-то компонент в отдельности? на биде? или (пронзён догадкой) - на зеркало?
|
+3
24 mins
чарующее обаяние уюта
трям
Peer comment(s):
agree |
The Misha
: I guess, this is the most neutral way of putting it. I wouldn't even dare offering my own suggestions here. I am bad, bad ...
9 mins
|
Nope, Misha, you're so cool, I just know it!
|
|
agree |
Grunia
2 hrs
|
Спасибо, Grunia!
|
|
agree |
Olga Arakelyan
: Действительно, самый нейтральный вариант из всех, и весьма неплохой.
16 hrs
|
Спасибо, Ольга!
|
1 hr
погружение в волшебные чары интима
...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-10 16:24:13 GMT)
--------------------------------------------------
Я, конечно же, имею ввиду только ванну.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-10 16:24:13 GMT)
--------------------------------------------------
Я, конечно же, имею ввиду только ванну.
Discussion