Glossary entry

English term or phrase:

code of conduct

Norwegian translation:

regler/retningslinjer for god forretningsskikk, etiske retningslinjer

Added to glossary by anebjordal
Jun 4, 2009 00:53
14 yrs ago
10 viewers *
English term

code of conduct

English to Norwegian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Hva er den riktige termen her. Har sett mange... Det dreier seg om skikkelig oppførsel innen forretningsvirksomhet.

Discussion

Svein Hartwig Djaerff Jun 4, 2009:
Code of Conduct Personlig bruker jeg "etiske retningslinjer", selv om overlappingen ikke er 100 %. Det er nok den oversettelsen som er mest brukt også. Mange organisasjoner bruker også begrepet "Code of Conduct" uten å oversette det. De aller fleste større norske bedrifter som jeg har oversatt slikt stoff for foretrekker "etiske retningslinjer".

Proposed translations

+7
53 mins
Selected

regler/retningslinjer for god forretningsskikk, etiske retningslinjer

Jeg tror ikke det finnes én særskilt term som er den rette. Man bør se på sammenhengen det står i. Når det gjelder business, liker jeg veldig godt "regler for god forretningsskikk".

"retningslinjer for god forretningsskikk (“Code of Conduct”)"
http://www.tomra.com/files/NORcorpresponsibility.pdf
Peer comment(s):

neutral Bjørnar Magnussen : Vet de gir mange treff, men disse forslagene glir litt over i andre floskler som "best business practices" og "code of ethics".
41 mins
agree Svein Hartwig Djaerff : Etiske retningslinjer eller Code of Conduct uten oversettelse.
3 hrs
agree EC Translate
4 hrs
agree michareisel (X) : Etiske retningslinjer
5 hrs
agree Kristian Svanes (X) : Enig med Bjørnar hva gjelder etikk, "Retningslinjer for god forretningsskikk"
7 hrs
agree brigidm
11 hrs
agree Charlesp
18 hrs
agree JP Lande : Enig med "etiske retningslinjer"
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Takker for det, Egil. Jeg bruker "etiske retningslinjer"."
+1
1 hr

adferdsregler

Da jeg gikk på barneskolen, hang det en plakat på veggen i klasserommet. Der sto det med store bokstaver: "Adferdsregler: Ingen elever skal le av hverandre...".

”Code of Conduct”. Grunnleggende adferdsregler for bedriftens ansatte.
www.industrijuristgruppen.no/dokumenter/pres06/code_of_cond...

evne til å forstå og følge de krav til adferdsregler (Code of Conduct) som stilles.
www.mil.no/multimedia/archive/00067/Utdanning_av_befal___67...
Peer comment(s):

agree Per Bergvall
1 hr
neutral EC Translate : Betegnelsen 'adferdsregler' er beskrivende for Code of Conduct, men gir litt assosiasjoner til sosiale fag/sosial forskning.
3 hrs
"Ingen elever skal le av hverandre..." på barneskolen min var dessverre bare normativ, ikke beskrivende.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search