This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 26, 2013 08:54
11 yrs ago
English term

90 grand of image

English to Italian Other Idioms / Maxims / Sayings
Hi folks!

Talking about a monitor in a headrest, it says it's 90 grand of image...can't get the meaning.
Can you help?
Thank you!

Discussion

Sara Antognoni Mar 26, 2013:
Potresti dare più contesto? Ho trovato questo link:

http://books.google.it/books?id=jRGulzNoCpIC&pg=PA43&lpg=PA4...

Si parla di "monitors in those headrests" per cui mi viene da pensare che il significato sia (se il contesto è corretto) tanti soldi buttati solo per apparire in un certo modo. Per suggerire una traduzione servirebbe il contesto effettivo.

Proposed translations

5 hrs

90.000 dollari di immagine/di apparenza

Vedi voce della discussione. Se si tratta del testo di cui ho pubblicato il link penso proprio che con questa espressione si indichi di spendere molti soldi solo per apparire. A seconda di come si è tradotto il resto si potrebbe optare per qualcosa di più informale/colorito. la mia proposta è letterale mancando ulteriore contesto.
Something went wrong...
6 hrs

90.000 dollari buttati via per fare una figuraccia

Un po' tongue-in-cheek ma dato il contesto, direi qualcosa di simile e di informale.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search