Glossary entry

English term or phrase:

machined crown

Italian translation:

profilo lavorato / rifinito

Added to glossary by martini
Dec 30, 2016 06:10
7 yrs ago
1 viewer *
English term

machined crown

English to Italian Other Furniture / Household Appliances elemento del perimetro esterno di una postazione ad isola per ufficio (con perimetroisolante)
Infill is constructed of the following:
Acrylic – 3mm thick acrylic sheet with a machined crown on exposed edges.
Ends are notched to provide for locking into uprights
Upholstered fabric

Il tamponamento consta di:
Acrilico – foglio acrilico di spessore 3 mm, con una corona lavorata sui bordi esposti.
Le estremità presentano un intaglio per il bloccaggio nei montanti
Tessuto imbottito

La descrizione riguarda la parte inferiore del perimetro, mentre quella superiore consta di schermi opachi
Change log

Jan 13, 2017 11:42: martini Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs
Selected

profilo lavorato

penso si intenda il profilo, termine preso a prestito da altro settore

Per ottenere laminati piani è fondamentale lavorare già a monte nella laminazione a caldo delle placche: la
misura del “crown”, ossia il profilo di spessore misurato sulla larghezza dei laminati a caldo e la sua forma,
rappresenta un prerequisito fondamentale per ottenere successivi laminati a freddo piani.

--------------------------------------------------
Note added at 14 days (2017-01-13 11:43:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

beh, lavorato e rifinito sono sinonimi qui
Note from asker:
Cari colleghi, innanzitutto scusate il ritardo con cui rispondo. "Machined crown" potrebbe anche essere un elemento del mobilio che ne copre "tops" un altro, eg protecting - floors, hands, etc - from sharp edges ma in questo caso sembrerebbe essere più una design feature like a beveled edge così ho proposto la soluzione "profilo rifinito". L'altra soluzione è molto tecnica ma non si prestava al contesto della brochure
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie del suggerimento"
5 hrs

con bordi esposti rifiniti / tagliati con sega “crown tooth blade”

io credo si voglia indicare il tipo di taglio effettuato, proprio perché sono bordi esposti.

“For cutting acrylic, the teeth of the saw blade should have the triple-chip design, where the cutting edge of every other tooth is beveled. The beveled tooth, or crown tooth, removes the material in the center of the cut while the flat-top raker tooth follows behind, removing material from the edges of the cut. This results in the production of three separate “chips” – center, left side and right side – and hence, the term triple-chip design. On some designs, the flat-top raker tooth also has very slight bevels along the top side-edges of the tooth. This helps to reduce chipping by reducing the notching affect caused by a square cutting edge.”

Anche qui “crown-tooth blade” [The new Scroll Saw handbook]
Peer comment(s):

neutral martini : in tal caso sarebbe crown(-)machined, inoltre l'articolo "a" lascia intendere altro
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search