Glossary entry

English term or phrase:

to improve SECURITY PROPERTIES in their homes

Indonesian translation:

untuk membuat rumah mereka lebih aman

Added to glossary by Abdul Karim
Jun 1, 2006 16:08
17 yrs ago
6 viewers *
English term

SECURITY PROPERTY

English to Indonesian Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
security property. (LBT professionally installed window films that are used by consumers to improve the solar control and SECURITY PROPERTIES in their homes)

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

see the explanation below

literally, 'SECURITY PROPERTIES' means 'segi keamanan' or 'faktor keamanan'.
But, a comprehensive meaning of 'SECURITY PROPERTIES' in this very context will be acquired when we put it in the complete sentence.

"to improve SECURITY PROPERTIES in their homes." = "untuk membuat rumah mereka lebih aman".
Note from asker:
Thank you so much for your kind help!
Peer comment(s):

agree ErichEko ⟹⭐ : Bikin lebih lentur: "lebih mengendalikan sinar matahari dan meningkatkan keamanan DI rumah mereka."
2 days 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

perlindungan keamanan harta benda

<><><><>

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-06-01 18:42:43 GMT)
--------------------------------------------------

Review :
"harta benda terjamin"
Note from asker:
Thank you so much for your kind help!
Something went wrong...
6 hrs

keamanan harta benda

(LBT professionally installed window films that are used by consumers to improve the solar control and SECURITY PROPERTIES in their homes)

to improve the solar control and=untuk meningkatkan kendali surya
(to improve) SECURITY PROPERTIES=(untuk meningkatkan) keamanan harta benda
Note from asker:
Thank you so much for your kind help!
Something went wrong...
10 hrs

sifat keamanan

This is about the security characteristics (= security properties) of the homes.
N.B. 'Properties' would invariably be plural in English. Google has examples of the same in Indonesian:
'sifat-sifat keamanan' Is this source language influence or is the plural correct in Indonesian as well?
Note from asker:
Thank you so much for your kind help!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search