Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Right to Buy scheme
Hungarian translation:
bérlői elővásárlási jog/lakásprivatizációs program
Added to glossary by
Balázs Sudár
Sep 14, 2016 15:22
7 yrs ago
English term
Right to Buy scheme
English to Hungarian
Other
Real Estate
A rendszerváltás környékén indult egy program az állami bérlakások kivásárlására (a bérlők kedvezményes áron megvásárolhatták a lakást). Emlékszik valaki még ennek a pontos nevére? Köszönöm a segítséget!
Proposed translations
(Hungarian)
3 +4 | bérlői elővásárlási jog | András Veszelka |
5 +1 | lakásprivatizációs program elővásárlási jog alapján | Ildiko Santana |
5 | lakásmegváltási jog | JANOS SAMU |
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
bérlői elővásárlási jog
Csak tipp, nem egyszerűen csak így hívták? Találtam is néhány vonatkozó referenciát:
Végül az 1993. évi LXXVIII. törvényben szabályozták az önkormányzati, valamint az állami lakások elidegenítésének metódusát, ami azt jelentette, hogy a bérlőnek vásárlási joga lett, de ezzel egy időben társasházzá kellett alakítani az épületet
http://magyarnarancs.hu/lokal/tarsashazak_ajandek_ez_a_lak-5...
És magának a törvénynek a szövege:
49. §64 (1) Az állam tulajdonából az önkormányzat tulajdonába került önkormányzati, illetőleg az állami lakásra, más személyt megelőző elővásárlási jog illeti meg
a) a bérlőt;
b) a bérlőtársakat egyenlő arányban;
c)65 a társbérlőt az általa kizárólagosan használt lakóterület arányában;
d) az a)-c) pontban felsoroltak hozzájárulásával, azok egyenes ági rokonát, valamint örökbe fogadott gyermekét.
(2)66 Társbérlet esetén a közösen használt lakóterületet az (1) bekezdés c) pontjában említett arányban kell figyelembe venni.
50. §67 Annak a bérlőnek a lakását, aki nyugdíjas vagy nyugdíjszerű ellátásban részesül, és az elővásárlási jogával nem él, a szerződésének fennállásáig harmadik személy részére csak a bérlő írásbeli hozzájárulásával lehet elidegeníteni.
http://net.jogtar.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=99300078.TV
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2016-09-14 15:48:46 GMT)
--------------------------------------------------
Ha mindenképpen programként kellene nevén nevezni, akkor talán lehetne azt mondatni, hogy lakásprivatizációs program
http://mno.hu/migr_1834/a-lakasprivatizacio-szine-es-fonakja...
Végül az 1993. évi LXXVIII. törvényben szabályozták az önkormányzati, valamint az állami lakások elidegenítésének metódusát, ami azt jelentette, hogy a bérlőnek vásárlási joga lett, de ezzel egy időben társasházzá kellett alakítani az épületet
http://magyarnarancs.hu/lokal/tarsashazak_ajandek_ez_a_lak-5...
És magának a törvénynek a szövege:
49. §64 (1) Az állam tulajdonából az önkormányzat tulajdonába került önkormányzati, illetőleg az állami lakásra, más személyt megelőző elővásárlási jog illeti meg
a) a bérlőt;
b) a bérlőtársakat egyenlő arányban;
c)65 a társbérlőt az általa kizárólagosan használt lakóterület arányában;
d) az a)-c) pontban felsoroltak hozzájárulásával, azok egyenes ági rokonát, valamint örökbe fogadott gyermekét.
(2)66 Társbérlet esetén a közösen használt lakóterületet az (1) bekezdés c) pontjában említett arányban kell figyelembe venni.
50. §67 Annak a bérlőnek a lakását, aki nyugdíjas vagy nyugdíjszerű ellátásban részesül, és az elővásárlási jogával nem él, a szerződésének fennállásáig harmadik személy részére csak a bérlő írásbeli hozzájárulásával lehet elidegeníteni.
http://net.jogtar.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=99300078.TV
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2016-09-14 15:48:46 GMT)
--------------------------------------------------
Ha mindenképpen programként kellene nevén nevezni, akkor talán lehetne azt mondatni, hogy lakásprivatizációs program
http://mno.hu/migr_1834/a-lakasprivatizacio-szine-es-fonakja...
Note from asker:
Igen, az elővásárlási jogra még emlékszem, csak a program neve nem jut sehogy sem eszembe. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "A lakásprivatizáció volt az a szó, amit kerestem :) Köszönöm!"
29 mins
lakásmegváltási jog
Röviden csak lakásmegváltás. Így nevezték.
+1
4 hrs
lakásprivatizációs program elővásárlási jog alapján
A "scheme" a programra utal, a fordítás nem lehet "jog", hiszen nem erre utal a kifejezés. Kicsit hosszú, de pontos magyar megfelelő szerintem:
lakásprivatizációs program elővásárlási jog alapján
Tkp. ...bérlői elővásárlási jog alapján, de ha jól tudom, a bérlőknek és az önkormányzatoknak egyaránt volt ilyen jogosultságuk.
lakásprivatizációs program elővásárlási jog alapján
Tkp. ...bérlői elővásárlási jog alapján, de ha jól tudom, a bérlőknek és az önkormányzatoknak egyaránt volt ilyen jogosultságuk.
Reference:
http://dla.epitesz.bme.hu/appendfiles/717-szabod_ek_6_140610%20o.pdf
http://docplayer.hu/7986548-Szocialis-lakasepites-magyarorszagon-rendszervaltastol-napjainkig.html
Peer comment(s):
agree |
hollowman2
: Ennél cizelláltabb nem is lehetne.
10 hrs
|
Köszönöm szépen!
|
|
neutral |
András Veszelka
: Bocsánat a kötekedésért, de ahogy én látom, ez az én korábbi válaszom összegzése új válaszként, azzal az eltéréssel, hogy te kivetted, hogy bérlői, de valójában az államtól az önkormányzatok kapták meg a lakásokat, ők értékesítették tovább a bérlőknek.
16 hrs
|
Something went wrong...