Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Benchmarking
Hungarian translation:
benchmarking (összemérés)
Added to glossary by
Sándor Sárecz
Feb 23, 2003 14:40
21 yrs ago
1 viewer *
English term
benchmarking
English to Hungarian
Other
szakképzés
"quality is also developed on a voluntary basis for the purpose of benchmarking."
A szöveg amelyből a fenti mondat is való a szakképzés minőségének javításával kapcsolatos fejtegetésket tartalmaz. Tud valaki abban segíteni mi volna a frappáns magyar kifejezés ebben az összefüggésben?
A szöveg amelyből a fenti mondat is való a szakképzés minőségének javításával kapcsolatos fejtegetésket tartalmaz. Tud valaki abban segíteni mi volna a frappáns magyar kifejezés ebben az összefüggésben?
Proposed translations
(Hungarian)
Proposed translations
1 hr
Selected
összemérés
Igen, ez viszonyitás (még mindig nincs hosszú "i"-m), vagy összehasonlitás, mert ebben az értelemben a mások teljesitményével való egybevetést, összemérést - vagy egybevethetőséget / összemérhetőséget - jelenti (tűzi ki célul).
Valóban, magyarul jellemzően benchmarking-nak mondják, de azért hadd "műforditsak" egy kicsit: a benchmark eredetileg a magassági pont (vagy háromszögelési pont), amit arra használnak, hogy a térképen ehhez képest elhelyezzenek egy bizonyos pontot, objektumot stb. (hogy lássák, hol a helye, hogyan viszonyitható a "csúcsokhoz".)
Ennek a bemérésnek a folyamata a benchmarking, ezt alkalmazták a közgazdasági és a humán erőforrás területeken változatlan formában angolul, magyarul viszont, etimológiai értelemben, ezek szerint választhatunk a "feltérképezés" és a "mércézés" között (egyik sem az), a megmérettetés pedig inkább a súlyra asszociál.
Én mindenesetre kész vagyok megalkudni: annak alapján, ami ebből a szövegkörnyezetből látszik, én meghagynám az angol kifejezést, zárójelben pedig beirnám az összemérést / összemérhetőség (ami a tartalma).
Valóban, magyarul jellemzően benchmarking-nak mondják, de azért hadd "műforditsak" egy kicsit: a benchmark eredetileg a magassági pont (vagy háromszögelési pont), amit arra használnak, hogy a térképen ehhez képest elhelyezzenek egy bizonyos pontot, objektumot stb. (hogy lássák, hol a helye, hogyan viszonyitható a "csúcsokhoz".)
Ennek a bemérésnek a folyamata a benchmarking, ezt alkalmazták a közgazdasági és a humán erőforrás területeken változatlan formában angolul, magyarul viszont, etimológiai értelemben, ezek szerint választhatunk a "feltérképezés" és a "mércézés" között (egyik sem az), a megmérettetés pedig inkább a súlyra asszociál.
Én mindenesetre kész vagyok megalkudni: annak alapján, ami ebből a szövegkörnyezetből látszik, én meghagynám az angol kifejezést, zárójelben pedig beirnám az összemérést / összemérhetőség (ami a tartalma).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm, ez erősített meg leginkább a saját elképzelésemben, de a többi válasz is nagyon sok információt adott"
+1
18 mins
viszonyítási pont vagy alappont vagy referenciapont
Ennyi!!!
Peer comment(s):
agree |
Leslie Gabor (X)
14 mins
|
26 mins
viszonyítási helyzet v. állapot
A minőségfejlesztés öncélúan is történhet, pl. egy viszonyítási állapot létrehozása céljából.
+2
38 mins
benchmarking
Kedves Kollégák! Tudom, ismét magamra vonom a morgásotokat, de a kérdezett kifejezésnek ez a magyar megfelelője. A módszerről szóló magyar nyelvű tankönyvek és tanulmányok is így nevezik. Tehát, aki a műfordítás kaetgóriájában indul, az fordíthatja "magyaros leleménnyel", aminek akarja, ha viszont szakszöveget fordítunk, soha - ney, no, never! - nem mondható másnak, mint benchmarkingnak. - Azt takarja, hogy egy adott cég adott termékét, szolgáltatását, funkcióját, stb. összehasonlítják egy vagy több benchmarkkal, vagyis viszonyítási pontttal, általában egy piacvezető legjobb gyakorlatával, s megnézik, az adott dologgal az adott cégben, mit kellene kezdeni ahhoz, hogy a menőkhöz közelítsen a végeredmény.
Hahó!
MrGeorge
Hahó!
MrGeorge
Peer comment(s):
agree |
Andras Szekany
3 hrs
|
agree |
Katalin Horváth McClure
: Igen, ebben az esetben ez így igaz. Annyit tennék hozzá, hogy ha a szöveg nem gazdasági szakszöveg, közgazdászoknak, akkor lehet, hogy jó ötlet lábjegyzetben vagy zárójelben röviden megmagyarázni. Itt talán: "viszonyítási pont kidolgozása céljából"
6 hrs
|
+1
45 mins
Teljesítménymérés/elemzés
A többiek által megadott kifejezések is jók, bár én "teljesítménymérésként" hallottam, olvastam legtöbbször.
http://www.nepfoiskola.hu/eu/b7.1.5.htm
http://www.nepfoiskola.hu/edwards.doc
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-23 15:26:32 (GMT)
--------------------------------------------------
* http://www.mti.bme.hu/mti/mt/0211.htm
http://www.nepfoiskola.hu/eu/b7.1.5.htm
http://www.nepfoiskola.hu/edwards.doc
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-23 15:26:32 (GMT)
--------------------------------------------------
* http://www.mti.bme.hu/mti/mt/0211.htm
Something went wrong...