Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
acute study
Hungarian translation:
akut vizsgálat
Added to glossary by
Virág-Lilla Rácz
Nov 7, 2013 20:12
10 yrs ago
English term
acute study
English to Hungarian
Medical
Medical (general)
Pre-clinical studies have shown that these signals can be effective without long term adverse effects. This form of therapy has also been shown to be safe and reduce blood pressure in acute studies performed in patients with hypertension.
Lehet esetleg "rövid vizsgálat"?
Lehet esetleg "rövid vizsgálat"?
Proposed translations
(Hungarian)
4 +4 | akut vizsgálat | Attila Hajdu |
4 +1 | akut vizsgálat | Ratku Balázs |
4 | akut kutatások | danny boyd |
Proposed translations
+4
34 mins
Selected
akut vizsgálat
A legegyszerűbb megoldás.
Peer comment(s):
agree |
Dora Miklody
8 hrs
|
agree |
Katalin Szilárd
: Így van.
10 hrs
|
agree |
Erzsébet Czopyk
15 hrs
|
agree |
juvera
2 days 21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm!"
+1
2 hrs
akut vizsgálat
Semmiképp sem fordítanám rövid vizsgálatnak. Az "akut" jelző az akutan emelkedett vérnyomással rendelkező betegekre utal szerintem.
Peer comment(s):
agree |
Dora Miklody
7 hrs
|
neutral |
Katalin Szilárd
: Az akut vizsgálat OK, mint ahogy Attila is írta. De nem az akutan emelkedett vérnyomás miatt akut. Klinikai vizsgálatokról van szó: az akut a rövid ideig tartó toxikus anyagokkal való expozíciót jelenti.
8 hrs
|
10 hrs
akut kutatások
akut kutatások
Discussion
A szöveg igazat mond. A vizsgálat az akut. Az expozíciós vizsgálat rövidségére utal.
A SOTE is így említi. Akut és krónikus (klinikai) vizsgálatok.
http://phd.sote.hu/mwp/phd_live/vedes/export/blazsekjozsef.d...
"A nagynyálmirigyek részleges eltávolítását követően krónikus, míg a totál
22 ablációja után akut és krónikus kísérleteket végeztünk a fent említett kérdéskörök
tisztázására..
3.2. Teljes ablációs állatok kezelési protokollja
a.) Akut vizsgálat. Akut kísérleteinknél a nyálmirigyek eltávolítása után - és a
krónikus kísérletek szekréciós vizsgálatánál is- poliethylen gégekanült helyeztünk be, az
átjárható légutak biztosítására. A műtét után testhőmérsékleti kontroll mellett, 45 perc
posztoperációs stabilizálódási szünetet iktattunk be, a műtéti stressz rendeződésére,
majd a folyamatos anaesthesia fenntartása mellett indítottuk el a szájüregi
mintavételezést.
The Rheos System http://spo.escardio.org/eslides/view.aspx?eevtid=24&id=2396
9. és 10. oldalak
Acute and chronic human evaluation
és a 10. oldalon pontokba foglalják, hogy nem tapasztaltak mellékhatásokat
Teljesen mindegy, hogy gyógyszer vagy műszer, a lényeg, hogy hatással van az emberi szervezetre, ezt az expozíciót vizsgálják ezekben a kutatásokban rövid vagy tartós ideig. Nevezhetnénk rövid vizsgálatnak is, de hivatalosan nem ez a neve.