Glossary entry

English term or phrase:

(end/straight) gain

Hungarian translation:

bütüs metszet/megmunkálás

Added to glossary by SZM
Jan 6, 2011 13:11
13 yrs ago
English term

(end/straight) gain

English to Hungarian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Marógép
A marás irányáról van szó. A "grain" itt hogy értelmezhető?

Shape the outside edge of a piece of stock by following these steps:
1. Shape the end grain, left to right
2. Shape the straight grain side moving left to right
3. Cut the other end grain side
4. Finish the remaining straight grain edge
Proposed translations (Hungarian)
4 +1 bütüs metszet
4 ld. lent

Discussion

István Hirsch Jan 10, 2011:
@SZM @SZM
Attól tartok, a két válaszból összeállított fordítás egy fatális félreértelmezés.
A válaszomban említett „end grain" (side), valamint „straight grain” (side) egy fából kimunkált test két KÜLÖNBÖZŐ oldalát jelenti: az „end grain” (side) a tárgy bütü oldalát, vagy röviden bütüjét, ami az eredeti fa keresztirányú elmetszésével keletkezett oldal (az itt látható erezet körkörös), a „straight grain” (side) pedig azt az oldalt, ahol a fa eredeti erezete hosszú, az élekkel párhuzamos vonalakként látszik, mert ez az oldal az eredeti fa tengelyével párhuzamos. A véglap, illetve az oldallap megmunkálhatósága eltérő, mert más a megmunkálás erezethez viszonyított iránya. A megadott részlet arról szól, milyen irányban, és milyen sorrendben kell a test négy oldallapját (egyik véglap, egyik oldallap, másik véglap, másik oldallap) megmunkálni.
Én a megmunkálást azért írtam oda kérdőjellel, mert nem tudom eddig hogyan fordítottad a "shape"-et.
A címben gain-t írtál a szövegben pedig grain szerepel, és az utóbbi a helyes.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

bütüs metszet

Peer comment(s):

agree hollowman2
2 days 4 hrs
köszönöm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Legszívesebben összekombináltam volna kettőtökét: metszet és megmunkálás. Köszönöm mindannyiotoknak."
4 hrs

ld. lent

A szótárba nem írnám be, mert külön a grain-t nehéz itt értelmezni.

end grain (shaping) ~ bütü irányú (megmunkálás?)
straight grain (shaping) ~ rostirányú (megmunkálás?)

http://195.111.96.234/erettsegi2010/e_faip_10maj_ut.pdf
Something went wrong...

Reference comments

52 mins
Reference:

esetleg ez?

http://www.freeweb.hu/benkoata/tirmo-howto/anyagok.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-01-06 17:27:44 GMT)
--------------------------------------------------

nem voltam biztos, hogy fa vagy fém a tárgy...
Note from asker:
Nagyon is jó lesz, új magyar szót is tanultam belőle: "bütüs" metszet. :-)) Nagyon köszönöm, de miért csak referenciaként tetted fel?
Peer comments on this reference comment:

agree hollowman2
2 days 8 hrs
köszönöm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search