Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
harmonized (e.g. standards)
Hungarian translation:
harmonizált (pl. szabványok)
Added to glossary by
Ildiko Santana
Mar 3, 2010 19:43
14 yrs ago
English term
harmonized
English to Hungarian
Medical
Livestock / Animal Husbandry
Gyógyszer törzskönyvezése a téma.
Többször is előfordul, rögtön a címben:
1.
XXXXX(NAME)
and associated names
Proposed harmonized
2.
aztán többször fejezet alatt:
Pl:
PACKAGE SIZE
out of scope to be harmonized
EXPIRY DATE
out of scope to be harmonized
Többször is előfordul, rögtön a címben:
1.
XXXXX(NAME)
and associated names
Proposed harmonized
2.
aztán többször fejezet alatt:
Pl:
PACKAGE SIZE
out of scope to be harmonized
EXPIRY DATE
out of scope to be harmonized
Proposed translations
(Hungarian)
5 | harmonizált | Ildiko Santana |
1 +1 | ld. lent | Balázs Sudár |
Change log
Mar 8, 2010 16:28: Ildiko Santana changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/748637">Hungary GMK's</a> old entry - "harmonized"" to ""harmonizált""
Proposed translations
11 mins
Selected
harmonizált
Számos vonatkozásban használatos, pl. harmonizált szabványok, előírások, rendelkezések...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-03-03 19:59:36 GMT)
--------------------------------------------------
Idézet:
"E jogszabályok minden követelményének való megfelelést a gyártó a CE-jelölés felhelyezésével jelzi a terméken. Mind a megfelelés igazolásában, mind a tanúsítás során
segítséget nyújtanak az ún. „harmonizált szabványok”, amelyek ugyan nem kötelezõek, de megismerésük és figyelembevételük megkönnyíti az utat a termék forgalombahozatalához."
(http://www.muanyagesgumi.hu/archive/M745.pdf)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-03 22:08:02 GMT)
--------------------------------------------------
Egy adott termék vonatkozásában az egyes paramétereket harmonizált szabványok szabályozhatják, azaz a cél az előírások összehangolása. Vannak ugyan EU-s szabályok, a gyógyszerek törzskönyvezése és forgalmazása azonban az egyes tagállamok illetékes hatóságainak kezében van. Emiatt egyeztetésre - azaz harmonicázióra - van szükség a tagállamok közötti kapcsolat "kordában tartása" érdekében. Az alábbi cikk talán hasznos információkkal fog szolgálni: "Egyedi gyógyszerimport az uniós Magyarországon"
http://www.mgyt.hu/index.php?option=com_content&task=view&id...
1.
XXXXX(NAME) : XXXXX(NÉV) - ez a törzskönyvezett megnevezés
and associated names : egyéb megnevezések (pl. fantázianév)
Proposed harmonized : Tervezett harmonizált (így, ahogy van, mivel az angol eredeti sem mond többet)
2.
aztán többször fejezet alatt:
Pl:
PACKAGE SIZE : CSOMAGOLÁSI MÉRET, azaz kiszerelés
out of scope to be harmonized : hatályon kívül esik hamonizálandó (így, írásjelek nélkül, ahogy az eredeti)
EXPIRY DATE : LEJÁRATI IDŐ
out of scope to be harmonized : hatályon kívül esik hamonizálandó
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-03 22:09:28 GMT)
--------------------------------------------------
(Bocs az elütésért... nem "harmonicázióra" - - harmonizációra)
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-03-03 19:59:36 GMT)
--------------------------------------------------
Idézet:
"E jogszabályok minden követelményének való megfelelést a gyártó a CE-jelölés felhelyezésével jelzi a terméken. Mind a megfelelés igazolásában, mind a tanúsítás során
segítséget nyújtanak az ún. „harmonizált szabványok”, amelyek ugyan nem kötelezõek, de megismerésük és figyelembevételük megkönnyíti az utat a termék forgalombahozatalához."
(http://www.muanyagesgumi.hu/archive/M745.pdf)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-03 22:08:02 GMT)
--------------------------------------------------
Egy adott termék vonatkozásában az egyes paramétereket harmonizált szabványok szabályozhatják, azaz a cél az előírások összehangolása. Vannak ugyan EU-s szabályok, a gyógyszerek törzskönyvezése és forgalmazása azonban az egyes tagállamok illetékes hatóságainak kezében van. Emiatt egyeztetésre - azaz harmonicázióra - van szükség a tagállamok közötti kapcsolat "kordában tartása" érdekében. Az alábbi cikk talán hasznos információkkal fog szolgálni: "Egyedi gyógyszerimport az uniós Magyarországon"
http://www.mgyt.hu/index.php?option=com_content&task=view&id...
1.
XXXXX(NAME) : XXXXX(NÉV) - ez a törzskönyvezett megnevezés
and associated names : egyéb megnevezések (pl. fantázianév)
Proposed harmonized : Tervezett harmonizált (így, ahogy van, mivel az angol eredeti sem mond többet)
2.
aztán többször fejezet alatt:
Pl:
PACKAGE SIZE : CSOMAGOLÁSI MÉRET, azaz kiszerelés
out of scope to be harmonized : hatályon kívül esik hamonizálandó (így, írásjelek nélkül, ahogy az eredeti)
EXPIRY DATE : LEJÁRATI IDŐ
out of scope to be harmonized : hatályon kívül esik hamonizálandó
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-03 22:09:28 GMT)
--------------------------------------------------
(Bocs az elütésért... nem "harmonicázióra" - - harmonizációra)
Note from asker:
Harmonizált micsoda? javasolt harmonizált? harmonizáláson kívül eső? a kérdésben szereplő szövegkörnyezetekkel együtt gondoltam a szó jelentését megfejteni, szótáram nekem is van :) |
Peer comment(s):
neutral |
Erzsébet Czopyk
: "hatályon kívül esik hamonizálandó (így, írásjelek nélkül" - ez magyarul hibás és helytelen. Az írásjeleket ki KELL tenni a magyarban, ez nem forrásszöveg- vagy minőségfüggő.
18 hrs
|
Pontosan úgy, ahogy az angol. Nem feladatunk az eredeti szöveg feljavítása, kivéve azt a ritka esetet, amikor a megrendelő ezt előre külön kiköti.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm."
+1
16 hrs
ld. lent
A harmonizált jelentése: összehangolt. Az a gyanúm, hogy ebben az esetben egy második féllel kell egyeztetni. (Nyilván nem szabványokról van szó). Ez alapján a tippem:
előterjesztve, összehangolva - Proposed harmonized
hatókörön kívül esik, összehangolandó - out of scope to be harmonized
Igazából rá kéne kérdezni a jelentésre.
előterjesztve, összehangolva - Proposed harmonized
hatókörön kívül esik, összehangolandó - out of scope to be harmonized
Igazából rá kéne kérdezni a jelentésre.
Note from asker:
De igen, szabványról van szó :) |
Discussion
De valójában nem "javasolt" hanem "leadott" szerintem.
out of scope to be harmonized -> kívül esik az elvárásokon, még harmonizálni kell: "out of scope, needs to be harmonized"
Szerintem.
Mintha az előbb még lett volna itt egy kérdés :)