Glossary entry

English term or phrase:

rules of evidence

Hungarian translation:

bizonyítási szabályok

Added to glossary by Ildiko Santana
Dec 23, 2009 16:57
14 yrs ago
English term

rules of evidence

English to Hungarian Law/Patents Law (general) used in the court rooms
Ezt nem ertem mert rules of evidence szo szerint a bizonyitek szabalyai, de en ilyenrol meg sosem hallottam. Tudja vki hogy mi lenne egy jo forditas es hogyan hasznaljak?
Change log

Jan 6, 2010 05:58: Ildiko Santana Created KOG entry

Feb 8, 2010 05:21: Ildiko Santana changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37677">Ildiko Santana's</a> old entry - "rules of evidence"" to ""bizonyítási szabályok""

Discussion

klarig (asker) Dec 24, 2009:
to ildiko and zsuzsanna I will leave it to the community to decide then. I cant choose both and I cant say one is better than the other. Simple as that.
klarig (asker) Dec 24, 2009:
to juvera Ez nagyon tiszta es vilagos magyarazat, koszonom.
Zsuzsa Berenyi Dec 24, 2009:
Nehéz kérdés Figyelembe veheted az időt (ez nekem kedvez) vagy a többiek egyetértését (ez most Ildinek), de akár egy érmét is feldobhatsz. Szóval, nesze semmi fogd meg jól, de azért lelkiismeret furdalásod ne legyen emiatt. ;)
klarig (asker) Dec 24, 2009:
En is mindkettot tokeletesnek tartom, hogyan valassszak?
klarig (asker) Dec 24, 2009:
Ez nagyon tiszta es vilagos magyarazat, koszonom.
juvera Dec 23, 2009:
Rules of evidence Peres ügyekről tények és a jog / törvények alapján tárgyal és dönt a bíróság. A tényeket bizonyítani kell. Ezek módszere, elfogadhatósága az ország törvényei és szokásai szerint változhat, de a fő szempontok általában ezek: a törvény szerint mi számít bizonyítéknak; szükséges-e a bizonyíték, vagy sem; hogyan és ki szolgáltathat bizonyítékot a bíróság előtt; hogyan lehet a bizonyítékot felmérni; kik azok, akik jogosultak a bizonyíték felmérésének szerepére?
A bizonyítás szabályai erről szólnak.
Mogyoróhéjban erről van szó.

Proposed translations

+3
31 mins
Selected

bizonyítási szabályok

EU-s példák:

"Ez az irányelv nem sérti a tagállamok azon jogát, hogy a felperes számára kedvezőbb bizonyítási szabályokat vezessenek be." - "This Directive shall not prevent Member States from introducing rules of evidence which are more favourable to plaintiffs."

"Az (1) bekezdés nem gátolja a tagállamokat a felperesre kedvezőbb bizonyítási szabályok bevezetésében." - "Paragraph 1 shall not prevent Member States from introducing rules of evidence which are more favourable to plaintiffs."
Peer comment(s):

agree Katalin Szilárd : Szerintem mindkettőtök válasza tökéletes
43 mins
Köszi
agree Erzsébet Czopyk
1 hr
köszönöm
agree Iosif JUHASZ
17 hrs
köszönöm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
6 mins

bizonyítás szabályai

Azt nem tudom, hogyan használják, de a jogi szótáramban így szerepel.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-12-23 17:05:31 GMT)
--------------------------------------------------

Talán ez segít: http://ec.europa.eu/civiljustice/evidence/evidence_bel_hu.ht...
Peer comment(s):

agree Katalin Szilárd : Szerintem mindkettőtök válasza tökéletes.
1 hr
agree Erzsébet Czopyk : a névelő lemaradt
2 hrs
agree hollowman2
23 hrs
Something went wrong...
2 days 14 hrs

a bizonyítási eljárás szabályai

Szerintem.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search