Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
shall be held
Hungarian translation:
kötelezik
Added to glossary by
Istvan Cindea
May 11, 2008 18:35
16 yrs ago
English term
shall be held
English to Hungarian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Ez most azt jelenti, hogy a munkavállalót visszatartják vagy sem? A teljes szövegkörnyezet azt hiszem itt, a pontos értelem megállapítására elengedhetetlen: "To the extent the customer closes his enterprise for the annual holiday period, employee shall be held to take up days holiday during the period the enterprise is closed for the holiday period, unless the employer decides otherwise."
Proposed translations
(Hungarian)
4 +5 | kötelezik | Gusztáv Jánvári |
3 | kell tekinteni / minősül | anyone |
Proposed translations
+5
15 mins
Selected
kötelezik
Azt jelenti, hogy kötelezik rá, azaz, ha jól értem a take up days holiday fura négyesét, a munkavállalónak ebben az esetben el kell fogadnia, hogy amíg a vevő vállalkozása ünnep miatt zárva van, addig ő szabin van, hacsak a munkaadó másképp nem rendelkezik (azaz nem mehet be úgy dolgozni, hogy semmi dolga nincs).
3 KudoZ points awarded for this answer.
50 mins
kell tekinteni / minősül
Az én olvasatomban nem feltétlenül a kötelezettség az elsődleges jelentés itt. Vagyis, az üzlet zárva tartásának időtartama - a munkáltató eltérő döntése hiányában - az alkalmazott szempontjából szabadságnak minősül. (Ha az üzlet nincs nyitva, akkor nincs értelme erre kötelezni, mert egyébként sincs hová bemennie. Más a helyzet, ha nyitva az üzlet, de kötelezem arra, hogy a szabadságát vegye ki.)
Something went wrong...