Glossary entry

English term or phrase:

qualifiers are running now from [amount]

Hungarian translation:

nevezési díj....-tól

Added to glossary by Eniko Wright
Mar 15, 2008 13:28
16 yrs ago
English term

qualifiers are running now from [amount]

English to Hungarian Marketing Games / Video Games / Gaming / Casino poker
"All you need to do is pay 4000 FPPs to compete in our FPP Qualifier and you can win a seat to the big tournament. Qualifiers for the 4000 buy-in event are running now from just 100 FPPs."
Change log

Mar 29, 2008 10:31: Eniko Wright Created KOG entry

Proposed translations

+4
21 mins
Selected

nevezési díj....-tól

qualifiers for the 4000 buy-in event are running from just 100 FPPs szerintem "Nevezési díj a 4000-es beugrójú válogatóra csupán 100 FPP-nél kezdődik."
vagy
"Nevezni a 4000-es beugrójú válogatóra már akár 100 FPP-ért is lehet."

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-03-15 14:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

Semmi. De így nincs szóismétlés... Így kérdezted?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-15 14:54:16 GMT)
--------------------------------------------------

Szerintem ez olyan mint pl- Vegas. Ahhoz, hogy részt vehess a magas tétű játékban, kvalifálnod kell, pl- 1 millió dolcsi a beugró, amit csupán ezért kell fizetni, hogy egyáltalán játszhass...
Jelen esetben 100-at fizetssz ezért, hogy részt vehess azon ahol 4000-et kell befizetni, hogy helyed legyen a nagy tétű játszmában.
Note from asker:
Mi a különbség a beugró és a nevezési díj között (azon kívül, hogy 3900 FPP)?
A 100 forintba kerülő izé 2 Ft 50 fillérért vásárolható meg. Eddig még érteném, na de ez nem privatizáció, hanem póker.
Peer comment(s):

agree Gusztáv Jánvári
5 mins
agree Hungary GMK
13 mins
agree Erzsebet Basch
1 day 20 hrs
agree Tradeuro Language Services
2 days 45 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs

a mini-válogatóba már [összeg]től beszállhatsz

Ahogyan ezt én értelmezem (és remélem, ezzel válaszolok a kérdésedre is):

Van egy big tournament, ahova többfélekébben be lehet jutni. Az egyik mód az, hogy ráköltesz 4000 FPP-t a válogatóra (= qualifier), és nem foglalkozol a mini-válogatókkal (= qualifier for the 4000 buy-in event). Ez lenne a paying 4000 FPPs to compete in our FPP qualifier.

A másik az, hogy beszállsz a mini-válogatókba (qualifier for the 4000 buy-in event, 100 FPP beugrótól), amit aztán ügyesen megnyersz, és akkor cég ajándéka a 4000 FPP, ami lehetővé teszi, hogy beszállj a válogatóba (qualifier), amit ha megnyersz, akkor majd mehetsz a big tournamentre.

Itt egy leírás angolul:

"Satellite Poker Tournaments (aka Qualifiers)
A Satellite tournament, or a qualifier is a unique tournament where the entrance into a different tournament is the prize. Satellite tournaments allow the player to gain entrance into a major thrifty tournament without having to pay a large amount of money.

...

The best players in the event win seats to the main tournament.

...

***A Satellite tournament can even have its own mini-satellites.***"

http://www.pokerteam.com/satellite.html

További szövegkörnyezet nélkül ennyit tudok mondani... jó munkát!



Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search