Glossary entry

English term or phrase:

grits and tater

Hungarian translation:

tejbegríz (vagy kukoricakása) és burgonyakrokett

Added to glossary by Katalin Horváth McClure
Apr 20, 2010 15:15
14 yrs ago
English term

grits and tater bar

English to Hungarian Other Cooking / Culinary
A "grits" búzadara, vagy kukoricadara, a "tater" pedig burgonya/krumpli, de nekem akkor sem áll össze a kép.
A "grits"-ről csak annyit említenek meg, hogy a déli államokra jellemző étel ("signature southern dish".)

A segítséget előre is köszönöm!
Proposed translations (Hungarian)
4 +2 tejbegríz és burgonyakrokett
Change log

Apr 25, 2010 14:27: Katalin Horváth McClure changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/106578">Krisztina Szűcs's</a> old entry - "grits and tater bar"" to ""tejbegríz és burgonyakrokett""

Apr 25, 2010 14:27: Katalin Horváth McClure changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/31778">Katalin Horváth McClure's</a> old entry - "grits and tater bar"" to ""tejbegríz (vagy kukoricakása) és burgonyakrokett""

Proposed translations

+2
11 mins
English term (edited): grits and tater
Selected

tejbegríz és burgonyakrokett

A tater az a tater tots, lásd recept és kép lent. Magyarul leginkább burgonyakrokettnek lehetne nevezni, bár amit nagyanyám annak hívott, annak a tésztájában főtt krumpli volt, és kelesztette, ez meg csak reszelt nyers krumplit tartalmaz. De kinézetre és állagára hasonló.
A grits az pedig főtt gríz, a tejbegríz a legérthetőbb megfelelője, bár sok helyen csak vízben főzik. Másik variációja az, amikor nem búzadara, hanem kukoricadara az alapanyaga.
A kérdésben a "bar" gondolom arra utal, hogy svédasztal formában ki van téve a kaja, és önkiszolgáló módszerrel lehet fogyasztani (gondolom, reggeli menü része lehet).
Note from asker:
Köszönöm, Katalin! Szerintem ez lesz az.
Peer comment(s):

agree Ildiko Santana : Igen, bár a gritz szerintem inkább darakása, mivel nem mindig tejben főzik, sőt... Nem egészen olyan, mint a finom magyar tejbegríz. A krokett tökéletes. (Láttad a "Napoleon Dynamite" c. filmvígjátékot? "Are you gonna eat your tots?" :D
40 mins
Igen, írtam, hogy vízben főzik. Aztán utólag öntenek rá egy kis tejet... A zabpelyhet is úgy. (Én inkább megfőzöm őket tejben). A filmet láttam, de nem nagyon emlékszem rá (csak arra, hogy voltak benne falkaparós, fájó hülyéskedések).
agree Judith Kiraly : A grits alapanyagával van gondom, ha "signature southern dish", csak kukorica lehet, nem búza (cream of wheat). Esetleg polenta, puliszka magyarul, ha a főtt formáját választjuk?
2 hrs
Ha tényleg a déli verzióról van szó itt, akkor kukoricadarából van, és akkor kukoricakása a helyes megoldás (corn meal mush). Olyan formában is fogyasztják délen, hogy kihűtik, és utána olajban megsütik.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search