Glossary entry (derived from question below)
angol term or phrase:
booms
magyar translation:
úszó korlátok/kerítések
Added to glossary by
Janos Fazakas
Jul 12, 2008 07:58
15 yrs ago
angol term
booms
angol - magyar
Műszaki
Kémia; Kémiatudomány/vegyészet
Szövegkörnyezet:
"Use booms as a barrier to protect shorelines."
"Use booms as a barrier to protect shorelines."
Proposed translations
(magyar)
4 +2 | úszó korlátok/kerítések | Attila Piróth |
Proposed translations
+2
20 perc
Selected
úszó korlátok/kerítések
a. A barrier composed of a chain of floating logs enclosing other free-floating logs, typically used to catch floating debris or to obstruct passage.
b. A floating barrier serving to contain an oil spill.
http://www.answers.com/main/ntquery?s=boom&gwp=13
A fenti két definíció eléggé ideillik.
Ha csak a víz felszínén van, akkor korlát, ha viszonylag mélyen a vízbe lóg, akkor kerítés – talán a szövegkörnyezetből kiderül.
Ugyanakkor a határolórendszer vagy más hasonló jelentésű szó is elképzelhető. Ha a korlátot használod, a szóismétlés elkerülhető pl. így:
Úszó korlátokkal kerítse el és védje a partvonalat
b. A floating barrier serving to contain an oil spill.
http://www.answers.com/main/ntquery?s=boom&gwp=13
A fenti két definíció eléggé ideillik.
Ha csak a víz felszínén van, akkor korlát, ha viszonylag mélyen a vízbe lóg, akkor kerítés – talán a szövegkörnyezetből kiderül.
Ugyanakkor a határolórendszer vagy más hasonló jelentésű szó is elképzelhető. Ha a korlátot használod, a szóismétlés elkerülhető pl. így:
Úszó korlátokkal kerítse el és védje a partvonalat
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "köszönöm"
Something went wrong...