Glossary entry

English term or phrase:

flaps and joints

Hungarian translation:

felniszalag

Added to glossary by ibookg4
Jun 8, 2006 20:59
18 yrs ago
1 viewer *
English term

flaps and joints

English to Hungarian Tech/Engineering Business/Commerce (general)
"...tyre acessories such as flaps, and joints are included into the price". A műszaki szótár csapószelepeket és csatlakozó karmantyúkat ír..... ????......
Proposed translations (Hungarian)
4 felniszalag

Discussion

ibookg4 (asker) Jun 9, 2006:
Hát, igen: az anyacég francia (nem is értem, hogy miért angol nyelvű anyagokat küldözgetnek) és van 1-2 érdekes fordulat az angolban. Ez az "into the price" még egész tűrhető...:-)
Gusztáv Jánvári Jun 8, 2006:
szvsz ennél több jelentése van a két szónak, és az "into the price" alapján megkockáztatom, hogy nem túl jó angolos fogalmazta a szöveget, ergo lehet, hogy nem is jól választotta ki a két kifejezést.

Proposed translations

8 hrs
English term (edited): (tyre) flap
Selected

felniszalag

A két szónak valóban több jelentése van, de úgy szűkíthet, hogy megnézzük a "tyre flap"-et (szó szerint! rengeteg sztárfotóval a Neten) meg a "tyre joint"-ot, s kiderül, talán mégsem barbarizmusok.

Ezek után pedig a Wordfast kiagyalója ősének nyomdokain haladva bilingvist keresünk: ha a hieroglifáknál bevált, talán az EU-ban is segít.

4012 | Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; solid or cushion tyres, tyre treads and ***tyre flaps***, of rubber

= 4012 | Luftreifen aus Kautschuk, runderneuert oder gebraucht; Vollreifen oder Hohlkammerreifen, Überreifen und ***Felgenbänder***, aus Kautschuk: |

Mindez persze csak tipp, sok minden függ a használati körtől stb.

És Monsieur Champollion is csak per "flap" emlegetné ezt édes anyanyelvén :-))

(Elnézést, az előbb gépiesen rossz magyar ekvivalenst írtam. A többi stimmel.)


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-06-09 05:46:48 GMT)
--------------------------------------------------

"úgy szűkíthetŐ"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszi!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search