Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
an adequate external stimulus
German translation:
Durch einen externen Anstoß / durch einen Anstoß von außen
Added to glossary by
Aniello Scognamiglio (X)
May 3, 2004 08:40
20 yrs ago
1 viewer *
English term
an adequate external stimulus
English to German
Other
Other
Prosa
The great pleasure of reading is that, although we may think we've forgotten the text of a novel, what we learn from reading it is inevitably stored in our brains, as neurologists like Oliver Sacks remind us. With *** an adequate external stimulus *** (a translation, for example), we can recover this knowledge from oblivion. Solid evidence of this is that as speakers of languages, we know tens of thousands of words... but how often can we remember the day or moment we learned them? Do you remember where and when you learned the word "table" or "love"? That's the magic of culture: we soak it up and barely even notice.
Proposed translations
(German)
3 | Durch einen externen Anstoß / durch eine Anstoß von außen | Aniello Scognamiglio (X) |
3 | mit Hilfe geeigneter aeusserer Reize | Maria Ferstl |
Proposed translations
1 hr
Selected
Durch einen externen Anstoß / durch eine Anstoß von außen
Ich denke, es handelt sich mehr um "Anstöße" als um "Reize".
"adequate" muß hier nicht unbedingt übersetzt werden.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 47 mins (2004-05-04 07:27:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Korrektur: durch eine*n* Anstoß von außen
"adequate" muß hier nicht unbedingt übersetzt werden.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 47 mins (2004-05-04 07:27:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Korrektur: durch eine*n* Anstoß von außen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Plausibel. Danke schön!"
43 mins
mit Hilfe geeigneter aeusserer Reize
Ich wuerde eher nicht sagen "adaequater Reize", weil hier nicht der physikalisch-physiologische Fachbegriff, sondern eher seine uebertragene Bedeutung gefragt ist.
Discussion
Dein Fehler war deutlich ein Tippfehler, so nehme ich an und korrigiere ich ihn von mir selber. Warum sollen die Menschen so pingelig sein? Ohne Fehler lernt man ja gar nichts. Da versuchten manche Kollegen mich mit Fehlerkorrekturen einzusch�chtern. Ja, ich bedanke mich bei denen. Aber Einsch�chterung nehme ich nicht ab. Warum soll man so h��lich zueinandern sein? Wir sind ja nicht mal ganz sicher damit,da� was wir unseren Kindern beibringen, immer korrekt sind.
Aber es ist ja gut, da� Du auf Deinen guten Ruf achtest. Wie Benjamin Franklin meinte, das schadet nicht, sondern eher f�rdert.