Glossary entry

English term or phrase:

go-to process

German translation:

Verfahren der Wahl / bevorzugtes Verfahren

Added to glossary by Thayenga
Oct 13, 2013 10:46
10 yrs ago
English term

go-to process

English to German Tech/Engineering Metallurgy / Casting
Liebe KollegenInnen,

es geht um die Verarbeitung von Kohlenstoffstahl.

“We realized that stretcher leveling was quickly becoming the ***go-to process*** to improve shape and eliminate springback for hot-rolled and hot-rolled pickled and oiled sheet and plate products,” XXX says.

Vielen Dank für Eure Unterstützung.

Discussion

Thayenga (asker) Oct 13, 2013:
Auch Dir danke ich, Ruth. :)
Ruth Wöhlk Oct 13, 2013:
das bevorzugte Verfahren

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

Verfahren der Wahl / bevorzugtes Verfahren

Das ist eher ein Marketing- als ein technischer Begriff. Im Zitat wird ausgesagt, dass das "stretcher leveling" (nach meinen Quellen "Ziehglätten") "... rasch zum Verfahren der Wahl [bevorzugten Verfahren] wurde, um ...".
Note from asker:
Vielen Dank, Steffen. :)
Peer comment(s):

agree Marc_German (X) : Stimmt! Ganz witzig: Es gibt im american sports den "go-to-guy", insbesondere im basketball. Das ist der bevorzugte Spieler, der das Spiel entscheiden soll.
1 min
Danke - man lernt nie aus :-)
agree Thomas Pfann : Hier vielleicht auch „Standardverfahren“. PS: Ich erinnere mich an die KudoZ-Frage zum „go-to bra“ (anderes Fachgebiet, gleicher Begriff). :-)
21 mins
:-)
agree Ruth Wöhlk : natürlich bekommst du auch mein agree
1 hr
agree Coqueiro
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Steffen. :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search