Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
aggregate limits of liabilities
German translation:
Höchsthaftungssummen
Added to glossary by
Evi Zierlein
Sep 24, 2002 07:23
21 yrs ago
3 viewers *
English term
Proposed translations
+2
42 mins
Selected
s.u.
Eine zusammenfassende ( obere ) Grenze für die Verbindlichkeiten ( Haftung, Schulden ) von X einschliesslich Aufwendungen und Ausgaben, die über die Summe der einzelnen Forderungen, einschliesslich Aufwendungen und Ausgaben, hinausgehen
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-24 08:25:07 (GMT)
--------------------------------------------------
claim besser als Schadenersatzforderungen übersetzen
Grenze der Verbindlichkeit evtl. als Deckungsgrenze übersetzen
Danke Ralf!
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-24 08:25:07 (GMT)
--------------------------------------------------
claim besser als Schadenersatzforderungen übersetzen
Grenze der Verbindlichkeit evtl. als Deckungsgrenze übersetzen
Danke Ralf!
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "War nicht genau das, was ich gesucht habe, aber trotzdem recht herzlichen Dank."
Something went wrong...