Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hoist
German translation:
Seilwinde/Seilzug
Added to glossary by
Steffen Walter
Jan 13, 2008 11:27
16 yrs ago
1 viewer *
English term
hoist for slat / flat / aileron
English to German
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
hoist ist mir unklar. Sicher eine Hebevorrichtung. Gibt es dafür für den Flugzeugbau einen festen Begriff? Hebevorrichtung für Vorflügel, Landeklappe, Querruder? Bin einfach unsicher..
Proposed translations
(German)
3 | Seilwinde/Seilzug | me.translation |
Change log
Jan 13, 2008 15:17: Steffen Walter changed "Term asked" from "hoist for Slat / flat / Aileron" to "hoist for slat / flat / aileron"
Feb 20, 2008 14:45: me.translation Created KOG entry
Feb 21, 2008 18:51: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/764317">me.translation's</a> old entry - "hoist for slat / flat / aileron"" to ""Seilwinde/Seilzug""
Proposed translations
1 hr
Selected
Seilwinde/Seilzug
Winch ist generell zum horizontalen ziehen gedacht und hoist zum vertikalen heben. S. u.g. Internetseiten.
Gruß,
Malte
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-13 13:03:22 GMT)
--------------------------------------------------
Unter airborne hoists findet man Winden für Lasten oder SAR-Einsätze, die dürften hier aber nicht gemeint sein. Auch der Seilzug für die Bedienung der Ruder ist möglich. Ich denke aber es geht hier um die Montage, zumal Deine Frage nach den hoisting lugs das plausibel erscheinen lässt.
Gruß,
Malte
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-13 13:03:22 GMT)
--------------------------------------------------
Unter airborne hoists findet man Winden für Lasten oder SAR-Einsätze, die dürften hier aber nicht gemeint sein. Auch der Seilzug für die Bedienung der Ruder ist möglich. Ich denke aber es geht hier um die Montage, zumal Deine Frage nach den hoisting lugs das plausibel erscheinen lässt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion