Glossary entry

English term or phrase:

an unbridled immune system has the dynamic of a rowdy, unchaperoned beer party

French translation:

un système immunitaire débridé a la même dynamique qu'une soirée bruyante où la bière coule à flot,

Added to glossary by FX Fraipont (X)
Apr 30, 2008 12:18
16 yrs ago
English term

an unbridled immune system has the dynamic of a rowdy, unchaperoned beer party

English to French Medical Medical (general) immunology for lay people
Il s'agit du système immunitaire...
La phrase complète est:
"To use a rough analogy, an unbridled immune system has the dynamic of a rowdy, unchaperoned beer party"
Comment formuler cette expression imagée en français???
Change log

May 5, 2008 13:44: FX Fraipont (X) Created KOG entry

May 5, 2008 15:25: FX Fraipont (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/696296">FX Fraipont (X)'s</a> old entry - " an unbridled immune system has the dynamic of a rowdy, unchaperoned beer party"" to ""un système immunitaire débridé a la même dynamique qu'une soirée bruyante où la bière coule à flot, ""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Drmanu49, Lionel_M (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+7
9 mins
Selected

un système immunitaire débridé a la même dynamique qu'une soirée bruyante où la bière coule à flot,

.. . et ou aucun adulte n'est là pour jeter un oeil sur ce qui se passe.

Peer comment(s):

agree Lionel_M (X) : Pas mal du tout !
1 min
merci
agree Kévin Bacquet : sans que personne ne soit là pour surveiller
3 mins
merci
agree GILLES MEUNIER
8 mins
merci
agree David Lazega (X) : chouette ! je propose qq modifs mineures : "…a la dynamique d'une soirée en roue libre où la bière coule à flots..."
1 hr
merci
agree Michael Lotz
1 hr
merci
agree Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation : e? la nouvelle immuno? :-))
1 hr
merci
agree marie-christine périé : et je laisserais tomber unchaperoned qui, en français, alourdit sans ajouter grand chose
2 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Excellent suggestion, merci! J'aurais aimé conservé le terme "unchaperoned" qui est très important. "
12 mins

Un système immunitaire non-contrôlé possède la potentiel explosif/destructeur d'une soirée

d'une soirée trop arrosée (à la bière)
Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : ce n'est pas un cocktail Molotov
1 hr
Intelligente remarque.
Something went wrong...
12 hrs

un système immenitaire débridé a la même dynamique qu'une soirée entre ados arrosée à la bière

variante
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search