Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
derailer
Danish translation:
afsporing
Added to glossary by
lone (X)
Dec 28, 2004 12:13
19 yrs ago
English term
derailer
English to Danish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Ledelsesadf�rd
Det er et punkt i et spørgeskema om ledelsesadfærd. Hvad mon det kan betyde i denne kontekst?
Proposed translations
(Danish)
5 +2 | afsporing | lone (X) |
4 | blindgyde | Randi Stenstrop |
3 -1 | bagstræver, bagstræverisk | Torben AXELSEN |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
afsporing
x
Peer comment(s):
agree |
Dan Schioenning Larsen
: Jeg har netop oversat et spørgeskema, hvor denne term indgik. Det omhandlede også ledertyper/ledelsesmetoder. Jeg brugte afsporinger/afsporingsmuligheder. Dvs. at lederen bevæger sig i forkert retning, og derved bringer sin autoritet i fare.
16 mins
|
Tak for det, Dan!
|
|
neutral |
NetLynx
: Strengt taget tror jeg, at der er tale om 'en, der afsporer', 'en,der ikke kan holde sig til sagen', 'en, der forplumrer debatten'. Men hvad hedder det med ét ord?
1 day 10 hrs
|
agree |
Mihaela Nissen (X)
: med dig od Dan.En rigtig god bog er Why Successful People Derail and How to Get Back on Track (1 ED) by Lois Frankel Ph.D. The Center for Creative Leadership compared its Benchmarks data with the EQi and found the primary factors in career derailment .
2 days 7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak!"
31 mins
blindgyde
Mit forslag til en oversættelse.
Linket er til anmeldelser af "Why CEOs Fail" af David L. Dotlich and Peter C. Cairo. Her forklares det, hvad en derailer, og der er en liste over de mest almindelige blindgyder:
- Arrogance — you think that you're right, and everyone else is wrong.
- Melodrama — you need to be the center of attention.
- Volatility — you're subject to mood swings.
- Excessive Caution — you're afraid to make decisions.
- Habitual Distrust — you focus on the negatives.
- Aloofness — you're disengaged and disconnected.
- Mischievousness — you believe that rules are made to be broken.
- Eccentricity — you try to be different just for the sake of it.
- Passive Resistance — what you say is not what you really believe.
- Perfectionism — you get the little things right and the big things wrong.
- Eagerness to Please — you try to win the popularity contest.
Linket er til anmeldelser af "Why CEOs Fail" af David L. Dotlich and Peter C. Cairo. Her forklares det, hvad en derailer, og der er en liste over de mest almindelige blindgyder:
- Arrogance — you think that you're right, and everyone else is wrong.
- Melodrama — you need to be the center of attention.
- Volatility — you're subject to mood swings.
- Excessive Caution — you're afraid to make decisions.
- Habitual Distrust — you focus on the negatives.
- Aloofness — you're disengaged and disconnected.
- Mischievousness — you believe that rules are made to be broken.
- Eccentricity — you try to be different just for the sake of it.
- Passive Resistance — what you say is not what you really believe.
- Perfectionism — you get the little things right and the big things wrong.
- Eagerness to Please — you try to win the popularity contest.
Reference:
http://www.amazon.ca/exec/obidos/tg/detail/-/books/0787967637/reviews/702-6816807-9230422
-1
2 hrs
bagstræver, bagstræverisk
Det virker umiddelbart som et fænomen, der for nogle år siden i et amerikansk magasin kaldtes for 'brakemanship'. Og det blev dengang til bagstræveri på dansk. Passer det ikke ind i sammenhængen?
Peer comment(s):
disagree |
NetLynx
: Det tror jeg ikke. Under alle omstændigheder hedder det 'bagstræber, bagstræberisk'. Tilføjelse: Nudansk - og min bare!
1 day 11 hrs
|
Min nudanske staver det med v; men iflg. online Retskrivningsordbogen kan det staves både med v og med b!
|
Discussion
http://www.managementtoday.co.za/c_qe_a6.htm