Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
board basis
Croatian translation:
usluga/tip/vrsta prehrane
Added to glossary by
Martina Pokupec (X)
Jun 22, 2011 14:20
12 yrs ago
2 viewers *
English term
board basis
English to Croatian
Bus/Financial
Tourism & Travel
accommodation information
Board basis ili meal plan, dakle neki naslov prema kojem se bira: polupansion, puni pansion, noćenje s doručkom...
Stoji recimo kao opcija u obrascu ili prilikom rezervacije sobe:
Ime
Prezime
Broj Rezervacije
Broj osoba
Tip sobe
Board basis
...
Naši hoteli obično odmah nude: polupansion itd. meni treba neki izraz koji bi obuhvatio sve vrste načina prehrane u hotelu. Za sada imam "Objed"
Hvala!
Stoji recimo kao opcija u obrascu ili prilikom rezervacije sobe:
Ime
Prezime
Broj Rezervacije
Broj osoba
Tip sobe
Board basis
...
Naši hoteli obično odmah nude: polupansion itd. meni treba neki izraz koji bi obuhvatio sve vrste načina prehrane u hotelu. Za sada imam "Objed"
Hvala!
Proposed translations
(Croatian)
3 +1 | usluga/tip/vrsta prehrane | Ivana Kahle |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
usluga/tip/vrsta prehrane
... ili samo prehrana.
Objed je u prvom redu ručak:
http://hjp.srce.hr/index.php?show=search
a najmanje gostiju u hotelu jede ručak.
Objed je u prvom redu ručak:
http://hjp.srce.hr/index.php?show=search
a najmanje gostiju u hotelu jede ručak.
Note from asker:
Ma, taj objed sam našla tu: http://hr.hotels.com/hotel/details.html?pa=8&pn=1&ps=8&reviewOrder=date_newest_first&roomno=1&departureDate=30-06-2011&destinationId=619268&rooms[0].numberOfAdults=2&tab=description&arrivalDate=23-06-2011&hotelId=124596&validate=false#description; nije se ni meni svidio :) Hvala Vam! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Stavila sam samo "prehrana", izvornik je španj i samo je "régimen", hvala Vam!"
Something went wrong...