Glossary entry (derived from question below)
Jan 22, 2007 12:25
17 yrs ago
English term
beauty
English to Chinese
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Tire should be stowed with the “beauty” side up.
Proposed translations
(Chinese)
3 +3 | 直译“漂亮”,意译“花纹” | Forrest Liang |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
直译“漂亮”,意译“花纹”
此处的“Beauty”指轮胎带花纹的一面。
整句试译为:轮胎应该以花纹向上的方式放置。
或保留原文的“文采”译为:轮胎应该以“漂亮”的一面向上的方式放置。
整句试译为:轮胎应该以花纹向上的方式放置。
或保留原文的“文采”译为:轮胎应该以“漂亮”的一面向上的方式放置。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "意译较好 存放轮胎时应将“花纹”面朝上。"
Something went wrong...