Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Depreciation loading on
Chinese translation:
折旧率附加额,附加折旧,补提折旧
Added to glossary by
albertdeng
Mar 19, 2011 07:08
13 yrs ago
English term
Depreciation loading on
English to Chinese
Bus/Financial
Accounting
There is no depreciation loading on new equipment bought after 20 May 2010.
Proposed translations
(Chinese)
4 +2 | 折旧率附加额,附加折旧,补提折旧 | Shouguang Cao |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
折旧率附加额,附加折旧,补提折旧
例如笔记本电脑基准年折旧率为20%,但因计算机技术发展快,5年前的基本已经不值钱,所以5年前购买的笔记本折旧率要在基准折旧率上增加一部分,这一部分就叫loading。
你那个句子的意思是2010年5月20日以后买的新设备,只算基准折旧率,无附加折旧。
见参考链接。
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-03-19 12:11:50 GMT)
--------------------------------------------------
确切地讲是“折旧率加速度”,越旧的东西折旧率越高。例如折旧率为20%,每五年增加10%(即loading),那么五年以内的设备年折旧率为20%,10年-5年前的为30%,15-10年前的为40%。
所以我看还是译成“附加折旧率”好些。
你那个句子的意思是2010年5月20日以后买的新设备,只算基准折旧率,无附加折旧。
见参考链接。
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-03-19 12:11:50 GMT)
--------------------------------------------------
确切地讲是“折旧率加速度”,越旧的东西折旧率越高。例如折旧率为20%,每五年增加10%(即loading),那么五年以内的设备年折旧率为20%,10年-5年前的为30%,15-10年前的为40%。
所以我看还是译成“附加折旧率”好些。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
Something went wrong...