Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
复式记帐法
Chinese translation:
double entry (method)
Added to glossary by
albertdeng
May 5, 2005 06:18
19 yrs ago
English term
复式记帐法
English to Chinese
Other
Accounting
In an accounting context.
Proposed translations
(Chinese)
4 +1 | double entry (method) | Xu Dongjun |
5 +1 | double entry bookkeeping | Ozethai |
Proposed translations
+1
7 mins
English term (edited):
��ʽ���ʷ�
Selected
double entry (method)
复式记帐 double entry
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
+1
12 hrs
English term (edited):
��ʽ���ʷ�
double entry bookkeeping
Used interchangeably as 借货记帐法。Why? Because the amount debited is always equal to the amount credited. It is as if writing the same thing twice. This is of course redundancy now that we live in an information technology world. In some accounting systems now, what looks like a single entry (just key in one figure) is actually a double entry. The word bookkeeping is sufficient to indicate that it is a method of recording financial transactions. There is no need to say "bookkeeping method" as it should be understood that it is a method.
Something went wrong...