Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
code of practice
Albanian translation:
Kod i Sjelljes Profesionale
Added to glossary by
Ledja
May 12, 2007 15:08
17 yrs ago
English term
code of practice
English to Albanian
Other
Education / Pedagogy
"Department for Education and Skills -Codes of Practice- on Admissions and Special Educational Needs"
Jam e interesuar të di nëse ka ndonjë term të perdorur gjerësisht në shqip (që unë s'e kam hasur akoma :), apo secili e përkthen sipas mënyrës së vet.
Jam e interesuar të di nëse ka ndonjë term të perdorur gjerësisht në shqip (që unë s'e kam hasur akoma :), apo secili e përkthen sipas mënyrës së vet.
Proposed translations
(Albanian)
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
Kod i Sjelljes Profesionale
http://www.un.org/icty/alb/limaj/documents/decisions/sec/lim...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-05-12 15:16:08 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.un.org/icty/alb/basicdoc/IT125rev1.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-05-12 15:48:59 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=993756
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-05-12 15:16:08 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.un.org/icty/alb/basicdoc/IT125rev1.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-05-12 15:48:59 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=993756
Note from asker:
Faleminderit për përgjigjen, Sherefedin. Kam një pikëpyetje me përgjigjen e dhënë: kam përshtypjen se përkon më shumë me "code of conduct". Në rastin tim bëhet fjalë për zbatim procedurash. A keni ndonjë link që i konfirmon të dy "kodet"? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Faleminderit, Sherefedin, për kërkimet e bëra. Them se "code of practice" dhe "code of conduct" zëvendësojnë njëra-tjetrën në raste të ndryshme. Gjithashtu, jam dakord dhe me përgjgjet e dy kolegeve, pasi e di me siguri që "code of conduct" është pjesë e "school policies" - pra një nga rregulloret. Por në fjalinë e paraqitur më duhej një term më pranë anës ligjore, meqënëse kishte të bënte me minisrinë e arsimit. Falënderime te gjithëve për kontributin."
+4
5 hrs
Regullore/Rregullore e punës
Përshëndetje Ledja,
Kam bindjen që bëhet fjalë për Rregulloren.
Fabiana
Kam bindjen që bëhet fjalë për Rregulloren.
Fabiana
1 day 16 hrs
Rregullorja e praktikës
Mendoj se bëhet fjalë për aftësi (skills) profesionale të cilat fitohen përmes teorisë dhe praktikës.Në fushën e arsimit profesional ku unë punoj, përdorim mje term të tillë.
Peer comment(s):
neutral |
Eva T
: I am afraid this translation does not make much sense for an Albanian speaker. "Rregullorja e praktikës" is a word for word translation and does not really mean much. (Rregullorja e Praktikës? Po cilës praktikë??)
1 day 8 hrs
|
neutral |
Gashi2005
: Same comment as Eva T... It is a word for word translation and does not make any sense whatsoever to Albanian speakers. We translate meanings and not words.
6 days
|
8 days
Kodi - rregullore (mbas mbylljes se pergjigjes)
Ledja,
Kodi is Rregullore ose Ligjet in Albanian. Let[s say "Kodi i Leke Dukagjinit" dmth rregullorja ose ligjet e Leke Dukagjinit.
Tung,
Kodi is Rregullore ose Ligjet in Albanian. Let[s say "Kodi i Leke Dukagjinit" dmth rregullorja ose ligjet e Leke Dukagjinit.
Tung,
744 days
rregullore e zbatimit
Une do te perdorja kete
Something went wrong...