Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
achtergronden
Spanish translation:
antecedentes
Added to glossary by
JEvicente
Feb 26, 2007 20:20
17 yrs ago
Dutch term
achtergronden
Dutch to Spanish
Medical
Education / Pedagogy
Summary
de biochemische achtergronden van de moleculaire biologie
ik dacht aan "antecedentes de la bioquímica" maar ben niet 100% zeker... Iemand een beter voorstel?
Dank u!
ik dacht aan "antecedentes de la bioquímica" maar ben niet 100% zeker... Iemand een beter voorstel?
Dank u!
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | antecedentes | Margarita Pavón-Mestras |
4 | trasfondos | Adela Van Gils |
3 | fundamentos | angelavdongen |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
antecedentes
Como dices, a mí me parece perfecto "antecedentes", solo que con una matización, y es que hablan de antecedentes "de la biología molecular" que se encuentran en el campo de la bioquímica, no de "antecedentes de la bioquímica".
Podrías poner "antecedentes bioquímicos de la biología molecular".
Podrías poner "antecedentes bioquímicos de la biología molecular".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos"
38 mins
22 hrs
fundamentos
Antecedentes me suena bien pero fundamentos también me parece una posibilidad. Tendría que leer algo más del texto, pero si se trata de aquéllo que la biología molecular toma de la bioquímica puede ser el fundamento, aquéllo de lo que se parte. No sé si me explico, pero me parece una opción ;)
Something went wrong...