Glossary entry

Dutch term or phrase:

inpandgeving

Spanish translation:

empeño / empeñar

Added to glossary by apint72
May 23, 2010 00:01
13 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

inpandgeving

Dutch to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general) estatutos de una empresa
Zij mag borg stellen voor eigen schulden of deze van derden door "inpandgeving" van eigen vermogen.
Proposed translations (Spanish)
4 empeño / empeñar
4 +1 pignorar
5 -1 hipotecar

Proposed translations

20 hrs
Selected

empeño / empeñar

empeñar su propio patrimonio

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
-1
18 hrs

hipotecar

Peer comment(s):

disagree Riens Middelhof : La hipoteca es un derecho real de garantía y de realización de valor (...) sobre un bien, (generalmente inmueble)... Inpandgeving no tiene esta conotación de inmueble.
12 hrs
también se pueden hipotecar acciones o valores, no tiene por qué ser un inmueble. "empeñar" es "onderpand"
Something went wrong...
+1
2 days 7 hrs

pignorar

En el ámbito financiero, acción de depositar en prenda una serie de títulos valores como garantía generalmente de un crédito que una entidad financiera proporciona (definición tomada de:
www.economia48.com/spa/d/pignorar/pignorar.htm
Aquí hay otra explicación:
www.porticolegal.com/foro/mercantil/454270/que significa pi...
Peer comment(s):

agree bruno ramos
840 days
Gracias, Bruno.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search