Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
inpandgeving
Spanish translation:
empeño / empeñar
Added to glossary by
apint72
May 23, 2010 00:01
13 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
inpandgeving
Dutch to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
estatutos de una empresa
Zij mag borg stellen voor eigen schulden of deze van derden door "inpandgeving" van eigen vermogen.
Proposed translations
(Spanish)
4 | empeño / empeñar | Peter Altenburg |
4 +1 | pignorar | Marga Demmers (X) |
5 -1 | hipotecar | Maria Rosich Andreu |
Proposed translations
20 hrs
Selected
empeño / empeñar
empeñar su propio patrimonio
3 KudoZ points awarded for this answer.
-1
18 hrs
hipotecar
Peer comment(s):
disagree |
Riens Middelhof
: La hipoteca es un derecho real de garantía y de realización de valor (...) sobre un bien, (generalmente inmueble)... Inpandgeving no tiene esta conotación de inmueble.
12 hrs
|
también se pueden hipotecar acciones o valores, no tiene por qué ser un inmueble. "empeñar" es "onderpand"
|
+1
2 days 7 hrs
pignorar
En el ámbito financiero, acción de depositar en prenda una serie de títulos valores como garantía generalmente de un crédito que una entidad financiera proporciona (definición tomada de:
www.economia48.com/spa/d/pignorar/pignorar.htm
Aquí hay otra explicación:
www.porticolegal.com/foro/mercantil/454270/que significa pi...
www.economia48.com/spa/d/pignorar/pignorar.htm
Aquí hay otra explicación:
www.porticolegal.com/foro/mercantil/454270/que significa pi...
Something went wrong...