Glossary entry

Dutch term or phrase:

bovenberegening

Spanish translation:

(sistema de) irrigación/riego de arriba

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-07-29 14:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 26, 2012 08:18
11 yrs ago
Dutch term

bovenberegening

Dutch to Spanish Tech/Engineering Agriculture Horticulture
Wat is de vertaling van "bovenberegening" in het Spaans? Het is een irrigatiesysteem voor kassen.

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

(sistema de) irrigación/riego de arriba

Creo que eso es la traducción:

Riego desde arriba: http://www.gardena.com/ar/water-management/micro-drip-irriga...

sistema de irrigación arriba: http://spanish.alibaba.com/product-gs/pivot-irrigation-syste...
Peer comment(s):

agree Cristina Gomez
2 days 9 hrs
neutral Diego Puls : Mejor "desde arriba" que "de arriba".
588 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Creo que "riego desde arriba" es correcto. Hay muchos hits en Google. ¡Muchas gracias!"
8 hrs

riego por aspersión

Depende del contraste que se quiere dar, pero normalmente se distingue entre riego por goteo y riego por aspersión, o por lo menos, esa es mi impresión.
Sin contexto no sé si hay mucha insistencia en que viene 'desde arriba', pero por meros motivos físicos el riego por aspersión viene desde arriba...
Note from asker:
Podría ser, pero para "aspersión" es más corriente "besprenkeling" o "besproeien". Por eso dudo. Gracias de todas formas.
Peer comment(s):

neutral Diego Puls : Habría que ver qué dicen los especialistas. En la aspersión, los rociadores pueden estar instalados a ras del suelo.
588 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search