Glossary entry (derived from question below)
Nederlands term or phrase:
late
Engels translation:
(long ) overdue
Nederlands term
late
Misschien onbewust voor ons als excuus voor dit late eerbetoon aan een geweldig kunstenaar.
4 +3 | overdue | jarry (X) |
5 | late | Peter van der Hoek |
3 +1 | late | Cleartrans |
3 | posthumous | Kitty Brussaard |
Jan 16, 2009 19:08: jarry (X) Created KOG entry
Non-PRO (1): Buck
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
overdue
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-01-16 16:37:30 GMT)
--------------------------------------------------
See for instance: http://ezinearticles.com/?Overdue-Tribute-to-Bing-Crosby&id=...
agree |
Peter van der Hoek
5 min
|
Thank you
|
|
agree |
Theodora OB
7 min
|
Thank you
|
|
agree |
Saskia Steur (X)
10 min
|
Thanks Saskia
|
|
disagree |
L.J.Wessel van Leeuwen
: achterstallig, uitblijvend = Overdue
23 min
|
Overdue means: past the time specified, required or preferred for arrival, occurrence, payment, etc. (Collins English Dictionary and Thesaurus)
|
|
neutral |
Cleartrans
: This is the implication, but it's deliberately not formulated this way. Late is used here as a euphemism for too late.
37 min
|
That is why I suggested 'overdue' and not 'long overdue'.
|
|
neutral |
vic voskuil
: actually, yes: Christoph has a point. Overdue is not really a miss, but more fitting for 'te laat' or 'hoogste tijd'// long='veel te laat' ;)
57 min
|
Not at all, because that should be translated as 'long overdue'.
|
|
agree |
Anja Thys
1 dag 1 uur
|
Thanks Anja
|
posthumous
agree |
Mark Straver
: It really depends on the context: if the artist has passed away, definitely correct. If not, definitely incorrect. It's hard to tell from the one sentence what exactly the situation is.
18 min
|
Thanks Mark. As often if not always, without the wider picture/context we're basically forced to wander in the dark as translators :-)
|
|
disagree |
vic voskuil
: not to be found in my VD... and 'late eerbetoon' implies as much about the subject being alive or dead, as it does about the subject's hair colour
1 uur
|
Well, as I said, it was a bit of a guess :-)
|
|
neutral |
jarry (X)
: That would be appropriate if the person concerned had died. I don't think that is meant here.
2 uren
|
Thanks Jarry. You may well be right. As I said, without further context it clearly is a bit of a guess :-)
|
late
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-01-16 16:41:11 GMT)
--------------------------------------------------
The biography unconsciously serves as an apology for a "homage" long overdue.
agree |
Peter van der Hoek
7 min
|
Bedankt Peter.
|
|
agree |
vic voskuil
1 uur
|
Dank je wel, Vic.
|
|
disagree |
jarry (X)
: I don't need to consult a dictionary to know that 'late' was not the best solution in this context. I knew this instinctively and you mentioned the term '(long) overdue' yourself (see your note), which appears to be at odds with your comment.
2 uren
|
Could you please check a dictionary before disqualifying someone else's answer. Just a matter of fair play, thank you.
|
late
...as an excuse for this late tribute to...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-01-16 16:39:43 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, some internet problems and therefore a late (there it is again!) and repeated answer. My apologies!
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-01-16 20:29:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Oh, but I agree on the fact that overdue is the better choice in this case. That's why I agreed with you when you posted it. What I do not agree on is your understanding of the word 'late'.
agree |
L.J.Wessel van Leeuwen
: agree
21 min
|
Bedankt Wessel, maar Chistoph had hem al voor mij geplaatst!
|
|
disagree |
jarry (X)
: You are entitled to your opinion as I am to mine. In the context, 'overdue' and not 'late' is the better word. It may well have been planned to pay tribute to this artist but the person concerned simply did not get around to it.
2 uren
|
Delyed would imply it had been planned before and postponed where late clearly does not imply that. I have to disagree with your understanding of "late".
|
Discussion
It can therefore not be said that 'overdue' has the sole meaning that something OUGHT to have happened sooner. 'Overdue' is without any shadow of a doubt the correct English term in this context.
'Laat' only means it COULD have happened sooner. Overdue implies it OUGHT to have happened sooner, a value judgement which 'laat' is not capable of.