Glossary entry

Nederlands term or phrase:

ruimte

Engels translation:

opportunity

Added to glossary by Iris70
Nov 22, 2004 10:12
19 yrs ago
Nederlands term

ruimte

Nederlands naar Engels Marktbewerking Marketing en marktonderzoek
Hi all, I am proofreading a marketing piece and cannot seem to find the right equivalent (in this context) for "ruimte".

Full sentence reads; Veel aandacht is er ook voor innovaties op het Event. Nieuw in 2005 zijn de specials ‘lifestyle’, ‘vrije tijd & ontspanning’ en ‘mannen’. Hiermee is er op het evenement *ruimte* voor gadgets en accessoires, reizen en cultuur, en voor nieuwe producten gericht op de man! Ook de verkiezing van het meest innovatieve product krijgt in 2005 een vervolg.

Inspiration anyone?

MTIA,
Iris

Discussion

Non-ProZ.com Nov 22, 2004:
done :-)
swisstell Nov 22, 2004:
reverse the language pair, for one thing

Proposed translations

2 min
Selected

opportunity

... for promotion of
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Space was the one that was used in the translation but somehow didn't feel "right" to me. Room could have been another option but I prefer this one. Thanks everyone :-)"
+2
5 min

room

Or is this too simple?

... room for gadgets...

See website:
http://archives.cnn.com/2001/TECH/ptech/11/17/comdex.gadgets...
"Room for gadgets at Comdex"
Peer comment(s):

agree Isabel Hohneck
45 min
Thank you, Isabel!
agree Tina Vonhof (X)
6 uren
Thank you, Tina!
Something went wrong...
+3
7 min

space

letterlijk vetaald, maar het kan prima.
Peer comment(s):

agree heididu
3 min
dan, heididu
agree Kate Hudson (X)
2 uren
dank, Kate
agree Francina : ample space
3 uren
dank, Francina
agree Mirjam Bonne-Nollen
4 uren
dank, Mirjam
disagree Tina Vonhof (X) : space is physical - e.g. xx square metres. It should be 'room' in this context. - What you say below is also not correct English.
6 uren
the programme had plenty of space for entertainment
Something went wrong...
+1
7 min

attention

een meer vrijere vertaling van 'ruimte': dat er 'aandacht' is voor die producten.
Peer comment(s):

agree sparow
6 uren
thanx!
Something went wrong...
1 uur

presence, place

..., meaning that gadgets, accessories, etc. now also have a presence at the event...

or

..., meaning that gadgets, accessories, etc. have now also found their place at the event...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search