Glossary entry (derived from question below)
Jul 1, 2004 10:00
19 yrs ago
Dutch term
koppelsgewijs
Dutch to English
Medical
Livestock / Animal Husbandry
Het ziekte treedt meestal koppelgewijs op en begint met hoesten.
This is about the infection 'pinkengriep' in calves and there are no other indications in the text as to what 'koppelsgewijs' could mean in this context.
This is about the infection 'pinkengriep' in calves and there are no other indications in the text as to what 'koppelsgewijs' could mean in this context.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
-1
1 hr
Selected
group
koppel(sgewijs) kan bij vee ook 'groep' betekenen.
Ik weet het niet zeker, maar dat is misschien als 'stock' te vertalen?
onderstaand ref. : tekst bij besmettelijke oogziekte
Ik weet het niet zeker, maar dat is misschien als 'stock' te vertalen?
onderstaand ref. : tekst bij besmettelijke oogziekte
Peer comment(s):
disagree |
Erik Macki
: It sooner means "pair" or "couple" than "group."
6 hrs
|
sorry, 'koppel' is actually used as 'group' at times, especially in connection with cattle
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This really pointed me in the right direction as the word koppel is used later in the text to indicate a group of calves as opposed to another group of calves. I have now translated this as "The disease generally occurs in groups and begins with coughing.""
-1
57 mins
concomitant / in comorbidity
naar mijn aanvoelen, maar "harde" bewijzen daarvoor vind ik niet...
Succes,
Serge L.
Succes,
Serge L.
Peer comment(s):
disagree |
Erik Macki
: These terms address pathologies with simultaneous presentation (and are usually transitive followed by "with"), whereas "koppelgewijs" is being used absolutely here (no preposition).
7 hrs
|
-1
1 hr
multiple victims
koppelgewijs could mean either two (as a couple) or multiple (more than two). To be safe, you could rewrite it as:
The disease usually has multiple victims, [...]
The disease usually has multiple victims, [...]
Peer comment(s):
disagree |
Erik Macki
: This is a defensible translation given the limited context, but I personally doubt a medical writer would use "koppelgewijs" to mean something as specific as "in multiple victims." It would then be more typical to speak of "clusters" (groepen, groepjes).
6 hrs
|
reading Chris' suggestion, his does seem to make more sense =)
|
2 hrs
something to do the number of symptoms?
do the mean the way the symptoms appear (several at a time? with multiple symptoms,two by two, interlinked..) I don't do medical translations.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 19 mins (2004-07-01 12:20:34 GMT)
--------------------------------------------------
pls read something to do WITH the no.....
do THEY mean ......
(yipes, nothing but typos)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 19 mins (2004-07-01 12:20:34 GMT)
--------------------------------------------------
pls read something to do WITH the no.....
do THEY mean ......
(yipes, nothing but typos)
+2
4 hrs
two phases; primary, secondary infection
A guess, but reading English texts on the web about BRSV, the general descriptions about the onset of the disease tend to talk about the two phases of the disease.
-> "The typical symptoms in a first phase are coughing with nasal fluids, conjunctivitis and lachrymal secretions. Rectum temperature is 40°C.
In a second phase, after 2 to 3 days when everything seems to stabilize, it starts a new process of symptoms associated with a pulmonary emphysema, with respiratory difficulties and dry coughing. Rectum temperature turns normal. Respiratory rhythm increases to more than 100."
http://www.hlsvbp.com/products/cypress/veterinary/bovine/brs...
-> "An initial exposure to the virus usually produces: 1) a mild subclinical infection which occurs approximately five days after stress and exposure. Within 2-10 days after recovery from the primary infection some animals will exhibit 2) a severe clinical form of the disease, which can last 12-14 days and result in a high percentage of deaths."
http://www.compasnac.com/cvp/11/1114/1114058.htm
-> "The typical symptoms in a first phase are coughing with nasal fluids, conjunctivitis and lachrymal secretions. Rectum temperature is 40°C.
In a second phase, after 2 to 3 days when everything seems to stabilize, it starts a new process of symptoms associated with a pulmonary emphysema, with respiratory difficulties and dry coughing. Rectum temperature turns normal. Respiratory rhythm increases to more than 100."
http://www.hlsvbp.com/products/cypress/veterinary/bovine/brs...
-> "An initial exposure to the virus usually produces: 1) a mild subclinical infection which occurs approximately five days after stress and exposure. Within 2-10 days after recovery from the primary infection some animals will exhibit 2) a severe clinical form of the disease, which can last 12-14 days and result in a high percentage of deaths."
http://www.compasnac.com/cvp/11/1114/1114058.htm
Peer comment(s):
agree |
Erik Macki
: This is the best interpretation given the limited context. The translation for koppelgewijs should then be "in two phases." Good research and analysis!
3 hrs
|
agree |
Jacqueline van der Spek
3 hrs
|
Discussion