Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
levensloop (storting in)
English translation:
career savings plan / scheme (contribution to)
Added to glossary by
jarry (X)
Dec 11, 2005 12:11
18 yrs ago
12 viewers *
Dutch term
storting in levensloop
Dutch to English
Bus/Financial
Law (general)
Company regulations
Any help figuring out what it means in this context will be very much appreciated. Thank you!:
Er is discussie over de à la carte dagen die aan leden van het senior management worden toegekend. Deze dagen zijn niet duidelijk geoormerkt, waardoor ze anders behandeld worden dan de dagen uit de XX à la carteregeling. Dit zou opgelost kunnen worden door de dagen te oormerken als ADV-dagen die komen te vervallen indien ze niet aan eind van enig jaar zijn opgenomen. Alternatief is storting in levensloop. Dit zal aan de senior managers kenbaar worden gemaakt.
Er is discussie over de à la carte dagen die aan leden van het senior management worden toegekend. Deze dagen zijn niet duidelijk geoormerkt, waardoor ze anders behandeld worden dan de dagen uit de XX à la carteregeling. Dit zou opgelost kunnen worden door de dagen te oormerken als ADV-dagen die komen te vervallen indien ze niet aan eind van enig jaar zijn opgenomen. Alternatief is storting in levensloop. Dit zal aan de senior managers kenbaar worden gemaakt.
Proposed translations
(English)
4 +2 | Contribution to career provident fund | jarry (X) |
4 +2 | paying into life-cycle savings | Dave Calderhead |
3 | just further info..... | vic voskuil |
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
Contribution to career provident fund
These are not life cycle savings since they only start when you are employed and cease when you are not. Moreover, the monies (contributions) set aside can be used for a number of purposes, including accelerated retirement, extra leave, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 43 mins (2005-12-11 19:54:25 GMT)
--------------------------------------------------
Dave's reference to a fund for children's studies is most unfortunate. My suggestion refers to someone's career not to his/her children or their studies. Of course there are no hits on Google. It is a term that has to be 'invented'. Sometimes translators have to leave Google hits for what they are and have the courage to use their imagination.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 43 mins (2005-12-11 19:54:25 GMT)
--------------------------------------------------
Dave's reference to a fund for children's studies is most unfortunate. My suggestion refers to someone's career not to his/her children or their studies. Of course there are no hits on Google. It is a term that has to be 'invented'. Sometimes translators have to leave Google hits for what they are and have the courage to use their imagination.
Peer comment(s):
agree |
Dave Calderhead
: Career savings scheme (levensloopregeling) - used by British Embassy in the Hague - lets start disseminating this version (again in my case at work) (:-{)>
19 mins
|
We should stand our ground and not be overruled by Dutch speaking accountants. That would prevent such monumental howlers as 'fiscal unity' and 'participation exemption' from entering the language. We as freelance should set the standard.
|
|
agree |
writeaway
: levensloop is most definitely career. can't see how this could be translated correctly without using career somewhere at least.
2 hrs
|
I have no qualms with 'career savings scheme' as an alternative to 'career provident fund'.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I think I will use "career savings plan" (The word "scheme" in the US sometimes has a shady connotation. Thank you!"
37 mins
just further info.....
Here´s two links to at least help you along in figuring out what it is at all.
"Op 1 januari 2006 gaat de levensloopregeling van start. Met de levensloopregeling kunnen werknemers sparen om in de toekomst een periode van onbetaald verlof te financieren."
The trouble is that there probably isn´t a perfect translation for the term yet, since the dutch government hasn´t even implement this new piece of legislature yet.
You´ll have to make do with a description i´m afraid :)
along the lines of: Occupational account for future special leave...
good luck!
"Op 1 januari 2006 gaat de levensloopregeling van start. Met de levensloopregeling kunnen werknemers sparen om in de toekomst een periode van onbetaald verlof te financieren."
The trouble is that there probably isn´t a perfect translation for the term yet, since the dutch government hasn´t even implement this new piece of legislature yet.
You´ll have to make do with a description i´m afraid :)
along the lines of: Occupational account for future special leave...
good luck!
+2
2 hrs
paying into life-cycle savings
or accruing a reserve of holiday for use as sabbatical days or for early retirement
re life-cycle savings, this is the English term used By Zalm.
see ref below:
Bestandsformaat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-versie
Minister Zalm receiving the ‘A bank account for everyone’ public ... savings scheme should also be facilitated. tax-wise. Life-cycle saving was increasingly ...
www.nvb.nl/scrivo/asset.php?id=12868
from same ref:
should be able to use their ‘life-cycle savings. balance’ for early retirement.
To be able to. compete with the salary savings scheme, which
www.nvb.nl/scrivo/asset.php?id=12868
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 40 mins (2005-12-12 08:51:25 GMT)
--------------------------------------------------
Decided to go with career savings scheme for 'levensloopregeling' - the British Embassy is good enough substantiation for me.
two of 6 Google hits:
Netherlands Economic ReportBestandsformaat: Microsoft Word 97 - HTML-versie
To compensate for the removal of these so-called pre-pension arrangements, an alternative "life course" or "career savings scheme" will be introduced. ...
https://www.uktradeinvest.gov.uk/ukti/ShowDoc/BEA Repository...
[DOC] Interview Maarten DijkshoornBestandsformaat: Microsoft Word 2000 - HTML-versie
A new health care system will take effect, the career savings scheme will change and new default regulations for income insurance will also take effect. ...
www.thefutureofgrowth.nl/downloads/ Interview%20Maarten%20Dijkshoorn%20-%20Achmea_en.doc
re life-cycle savings, this is the English term used By Zalm.
see ref below:
Bestandsformaat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-versie
Minister Zalm receiving the ‘A bank account for everyone’ public ... savings scheme should also be facilitated. tax-wise. Life-cycle saving was increasingly ...
www.nvb.nl/scrivo/asset.php?id=12868
from same ref:
should be able to use their ‘life-cycle savings. balance’ for early retirement.
To be able to. compete with the salary savings scheme, which
www.nvb.nl/scrivo/asset.php?id=12868
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 40 mins (2005-12-12 08:51:25 GMT)
--------------------------------------------------
Decided to go with career savings scheme for 'levensloopregeling' - the British Embassy is good enough substantiation for me.
two of 6 Google hits:
Netherlands Economic ReportBestandsformaat: Microsoft Word 97 - HTML-versie
To compensate for the removal of these so-called pre-pension arrangements, an alternative "life course" or "career savings scheme" will be introduced. ...
https://www.uktradeinvest.gov.uk/ukti/ShowDoc/BEA Repository...
[DOC] Interview Maarten DijkshoornBestandsformaat: Microsoft Word 2000 - HTML-versie
A new health care system will take effect, the career savings scheme will change and new default regulations for income insurance will also take effect. ...
www.thefutureofgrowth.nl/downloads/ Interview%20Maarten%20Dijkshoorn%20-%20Achmea_en.doc
Peer comment(s):
agree |
Kate Hudson (X)
: see my posts above
2 hrs
|
Thanks, Kate. (:-{)> and for the further explanations to Asker - I am sure she will appreciate them!
|
|
agree |
vic voskuil
: excellent term!
3 hrs
|
Thank, Vic (:-{)> Zalm's English speech writer must take some of the kudos ;-)
|
|
neutral |
jarry (X)
: Mr Zalm may be a good minister but he is not an authority on the English language by any stretch of the imagination. His speech writer is more than likely a Dutch native speaker official sitting in dusty office somewhere in The Hague.
3 hrs
|
I agree Jarry, but at the moment Zalm's English speech writer must take some of the kudos or blame for this term // I met some of the MF translators - UK English graduates and native speakers!
|
|
neutral |
writeaway
: if you open Van Dale and simply translate levensloop one word at a time, you will get a trusted Dunglish result-life cycle. never mind the fact that in HR terminology, a levensloop is a career.
6 hrs
|
I agree, P. See my note to Jarry's answer below - sometimes the current is so strong it is impossible to swim against it and make headway - then the man who pays the piper calls the tune, alas.// Piper in revolt - see above (:-{)>
|
Discussion
www.pggm.nl/TDSImages/2_71750.pdf
or for a sabbatical.